| Be great, and no mistakes
| Будьте на высоте и не допускайте ошибок
|
| Be brave, and show no fear around me
| Будь храбрым и не показывай страха рядом со мной.
|
| I believe in my eyes and something just fell from the sky
| Я верю своим глазам, и что-то только что упало с неба
|
| Be great, but know the strength
| Будь великим, но знай силу
|
| Be brave and show your teeth with your peace
| Будьте смелее и покажите свои зубы своим миром
|
| ‘Cause one of these days they will destroy this whole fucking town
| Потому что на днях они уничтожат весь этот гребаный город
|
| I don’t know what will happen next, but I’ll wait for you
| Я не знаю, что будет дальше, но я буду ждать тебя
|
| Things are only half as good since those days
| С тех пор все стало наполовину лучше
|
| Which I know in every likelihood I’m insatiable
| Что я знаю, по всей вероятности, я ненасытен
|
| Guess I’ll only know myself again
| Думаю, я снова узнаю только себя
|
| No mistakes, no mistakes
| Без ошибок, без ошибок
|
| You must be supremely unleashed
| Вы должны быть в высшей степени освобождены
|
| Supremely unleashed
| В высшей степени развязанный
|
| I don’t know what will happen next, but I’ll wait for you
| Я не знаю, что будет дальше, но я буду ждать тебя
|
| Guess I always told myself that I could
| Наверное, я всегда говорил себе, что могу
|
| Know it’s only right and good to go straight to you
| Знайте, что правильно и хорошо идти прямо к вам
|
| I’ll always be a few away chairs to chat
| Я всегда буду на расстоянии нескольких стульев, чтобы поболтать
|
| That’s right, you caught me to unravel
| Правильно, ты поймал меня, чтобы распутать
|
| Ease of the night stop me, stop me
| Легкость ночи останови меня, останови меня
|
| Ease away, everybody is on anyone else
| Успокойся, все на кого-то другого
|
| Ease from inside, to stuck in everybody
| Легкость изнутри, чтобы застрять во всех
|
| That’s right, that’s right
| Это верно, это правильно
|
| I don’t know what will happen next, but I’ll wait for you
| Я не знаю, что будет дальше, но я буду ждать тебя
|
| Things are only half as good since those days
| С тех пор все стало наполовину лучше
|
| Knowing every likelihood I’m insatiable
| Зная каждую вероятность, я ненасытен
|
| So I’ll always be a few paychecks to chance
| Так что у меня всегда будет несколько чеков на случай
|
| I don’t know what will happen next, but I’ll wait for you | Я не знаю, что будет дальше, но я буду ждать тебя |