| Uranium Messiah (оригинал) | Урановый Мессия (перевод) |
|---|---|
| Lord of the apocalypse Revel in lascivious blasphemy | Повелитель апокалипсиса Упивайтесь похотливым богохульством |
| When the fire burns over the sea | Когда огонь горит над морем |
| All mortals shudder in silence | Все смертные содрогаются в тишине |
| War of annihilation | Война на уничтожение |
| Behold the ancient prophecy | Вот древнее пророчество |
| A morbid scourge of mayhem | Болезненный бич хаоса |
| From ruins of an eastern empire Howling winds of disorder Tyranny-bestial | Из руин восточной империи Воющие ветры беспорядка Тирания-звериная |
| supremacy Flames of horrendous abomination Condemned to abysmal extermination | превосходство Пламя ужасной мерзости Приговорено к бездонному истреблению |
| URANIUM MESSIAH | УРАН МЕССИЯ |
| Violent extremes of domination | Насильственные крайности господства |
| By deviants of rogue nations Strategic arms aggression | Девиантами стран-изгоев Агрессия стратегических вооружений |
| Retribution-bloodlusting slaughter | Возмездие-кровожадная резня |
| Deterrence means destruction | Сдерживание означает разрушение |
| Only ashes will remain | Только пепел останется |
| Corpses shall entombed the earth | Трупы должны погребать землю |
| Death, an apocalyptic ruin | Смерть, апокалиптические руины |
