| Hola soy ficha roja, y yo soy la ficha azul, hola yo soy el dado
| Привет, я красный жетон, а я синий жетон, привет, я игра в кости
|
| Ahora dime qué eres tú, yo soy la ficha verde, la amarilla queda
| Теперь скажи мне, кто ты, я зеленый жетон, остается желтый
|
| Atrás, y todos todos bailamos, a tu ritmo y compás
| Назад, и мы все танцуем под твой ритм
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego de colores que
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра цветов, которая
|
| Cantamos para ti
| мы поем для вас
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego que se canta para
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра, которая поется
|
| Mí y para ti
| я и для тебя
|
| Estamos todos muy tristes, si el dado no quiere cantar, pues si no
| Нам всем очень грустно, если плашка не хочет петь, то если нет
|
| Cantan los cinco, no podemos empezar, hacemos grandes
| Пятеро поют, мы не можем начать, мы делаем большие
|
| Carreras, por ver quién puede ganar, pero hay que tener cuidado
| Гонки, чтобы увидеть, кто может победить, но вы должны быть осторожны
|
| Porque te pueden cazar
| потому что они могут охотиться на вас
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego de colores que
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра цветов, которая
|
| Cantamos para ti
| мы поем для вас
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego que se canta para
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра, которая поется
|
| Mí y para ti
| я и для тебя
|
| Si matas a un compañero, veinte te puedes contar, pero si llegas
| Если вы убьете напарника, то сможете насчитать до двадцати, но если дойдете
|
| Primero, la partida ganarás, para ahorrar mucho tiempo, la barrera
| Во-первых, в игре вы выиграете, чтобы сэкономить много времени, барьер
|
| Formarás, y hasta que no salga el 6, nadie podrá circular
| Вы сформируетесь, и пока 6 не выйдет, никто не сможет циркулировать
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego de colores que
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра цветов, которая
|
| Cantamos para ti
| мы поем для вас
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego que se canta para | Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра, которая поется |
| Mí y para ti
| я и для тебя
|
| Si llegas al casillero, metes una y metes dos, metes tres y a la
| Если вы добираетесь до шкафчика, вы кладете один, кладете два, кладете три и
|
| Cuarta, ya serás el ganador, primero ha llegado el rojo, y después
| В-четвертых, вы будете победителем, сначала красный прибыл, а затем
|
| Llegó el azul, el verde no tiene claro, y amarillo tururu
| Приехала голубая, зеленая не четкая, а туруру желтая
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego de colores que
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра цветов, которая
|
| Cantamos para ti
| мы поем для вас
|
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, es el juego que se canta para
| Parchis chis chis, Parchis chis chis, это игра, которая поется
|
| Mí y para ti | я и для тебя |