| En el Portal de Belén (оригинал) | En el Portal de Belén (перевод) |
|---|---|
| En el portal de Belén, hacen lumbres los pastores, | В воротах Вифлеема пастухи зажигают огни, |
| para calentar al niño | согреть ребенка |
| que ha nacido entre las flores. | кто родился среди цветов. |
| Gloria! | Слава! |
| gloria en el bien nacido | слава хорошо рожденным |
| Vaya! | Ой! |
| vaya otro villancico. | пойти еще один Кэрол |
| En el portal de Belén, en invierno es primavera, | В воротах Вифлеема зимой весна, |
| que el mesías ha esperado | что мессия ждал |
| que jesús baja a la tierra. | что Иисус сходит на землю. |
| Gloria! | Слава! |
| gloria en el bien nacido | слава хорошо рожденным |
| Vaya! | Ой! |
| vaya otro villancico. | пойти еще один Кэрол |
| En el portal de Belén, hay estrellas, sol y luna, | В воротах Вифлеема звезды, солнце и луна, |
| la virgen y San José y el niño que está en al cuna. | дева, святой Иосиф и младенец в колыбели. |
| Gloria! | Слава! |
| gloria en el bien nacito | слава хорошо рожденным |
| Vaya! | Ой! |
| vaya otro villancico. | пойти еще один Кэрол |
| En el portal de Belén, nace un clavel encarnado, | В вратах Вифлеема рождается воплощенная гвоздика, |
| que por redimir al mundo se ha vuelto lirio morado. | что для искупления мира стала пурпурной лилией. |
