| This is my life | Это моя жизнь, |
| I stay awake all night | Я не сплю всю ночь |
| And I feel like I'm fadin' away | И мне хочется исчезнуть… |
| I don't feel so well | Что-то я плохо себя чувствую, |
| I'm talkin' to myself | Я разговариваю сам с собой, |
| And my hands are starting to shake | И мои руки начинают дрожать. |
| | |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| I really want to forget | Мне очень хочется забыть, что |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| Can you save me? | Спасёшь меня? |
| | |
| This is my hell | Это мой ад, |
| A memory hotel | Приют воспоминаний, |
| And I feel like runnin' away | И мне хочется убежать прочь… |
| I could get some help | Я мог позвать на помощь, |
| But I can treat myself | Но не лучше ли развлечься? |
| And my hands are starting to shake | И мои руки начинают трястись. |
| | |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| I really want to forget | Мне очень хочется забыть, что |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| Can you save me? | Спасёшь меня? |
| | |
| I think I'm fallin' baby | Кажется, я влюбляюсь, детка, |
| I'm not the only one | Я не один такой, |
| Is anyone left to save me? | Остался ли хоть кто-нибудь, кто спасёт меня? |
| I'm about to come undone | Мне скоро конец. |
| | |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| I really want to forget | Мне очень хочется забыть, что |
| I'm livin' inside my head | Я живу в своей голове, |
| Can you save me? | Вытащишь меня |
| | |
| From the cold dark days | Из этих холодных мрачных дней? |
| A million miles away | За миллионы миль отсюда, |
| And when the window breaks | И когда разобьётся окно, |
| I wanna fade away | Я захочу исчезнуть. |