| I’ve been bleeding, oversleeping
| Я истекал кровью, проспал
|
| Running through the story line for line
| Пробегая сюжетную линию за линией
|
| City skies through squinted eyes, look just like torches on the four-oh-five
| Городские небеса сквозь прищуренные глаза выглядят так же, как факелы на четыре-пять
|
| Then your braids fell to the ground, begging me to climb up
| Тогда твои косы упали на землю, умоляя меня подняться
|
| Watch your shadow dancing on the stone
| Смотри, как твоя тень танцует на камне.
|
| Send the joker to the hall, cause I can’t seem to find ya
| Отправьте шутника в зал, потому что я не могу вас найти
|
| But when I close my eyes
| Но когда я закрываю глаза
|
| I see the castles in my head
| Я вижу замки в своей голове
|
| Believe the fairy tales that you told instead
| Верьте сказкам, которые вы рассказывали вместо этого
|
| I see the castles in my head
| Я вижу замки в своей голове
|
| No one can hurt me in a suit made of lead, made of lead
| Никто не может навредить мне в костюме из свинца, из свинца
|
| Count the stairs, and split the hairs
| Подсчитайте лестницу и разделите волосы
|
| I plan for my escape until I can’t speak
| Я планирую свой побег, пока не смогу говорить
|
| I can’t take the silence, or fake the smiles
| Я не могу молчать или подделывать улыбки
|
| Everybody looks back the same, it’s the wildest thing
| Все оглядываются одинаково, это самая дикая вещь
|
| But your braids fell to the ground, begging me to climb up
| Но твои косы упали на землю, умоляя меня подняться
|
| Watch your shadow dancing on the stone
| Смотри, как твоя тень танцует на камне.
|
| Send the joker to the hall, cause I can’t seem to find ya
| Отправьте шутника в зал, потому что я не могу вас найти
|
| But when I close my eyes
| Но когда я закрываю глаза
|
| I see the castles in my head
| Я вижу замки в своей голове
|
| Believe the fairy tales that you told instead
| Верьте сказкам, которые вы рассказывали вместо этого
|
| I see the castles in my head
| Я вижу замки в своей голове
|
| No one can hurt me in a suit made of lead, made of lead
| Никто не может навредить мне в костюме из свинца, из свинца
|
| (Made of lead, made of lead
| (Из свинца, из свинца
|
| Made of lead, made of lead
| Сделано из свинца, сделано из свинца
|
| Made of lead, made of lead
| Сделано из свинца, сделано из свинца
|
| Made of lead, made of lead) | Сделано из свинца, сделано из свинца) |