| Uncontested
| неоспоримый
|
| Dripping personification
| Капает олицетворение
|
| The putrid liquid
| Гнилостная жидкость
|
| Washing all away
| Смывая все
|
| In the edge of mind
| На краю разума
|
| Lurks bleak sacred monster
| Скрывается мрачное священное чудовище
|
| Null incarnate
| воплощение нуля
|
| Defeater the way
| Победить путь
|
| Locked within a spell
| Заблокировано заклинанием
|
| This ritual repeats itself again
| Этот ритуал повторяется снова
|
| The drained one
| Осушенный
|
| Dancing in madness
| Танцы в безумии
|
| Inverse horizon stretched out
| Обратный горизонт вытянут
|
| Before the shivering frenzy
| Перед дрожащим безумием
|
| The serpent whispers
| Змей шепчет
|
| And the haze must return
| И дымка должна вернуться
|
| Again the moments stop
| Снова моменты останавливаются
|
| Replaced by falsehood
| Заменено ложью
|
| Perverted image
| Извращенное изображение
|
| Of the self-arise, impure
| Самовозникающего, нечистого
|
| Non-beginning
| Не начало
|
| In a self-created doomsday
| В самосозданный конец света
|
| Believe in your own end
| Верь в свою цель
|
| And your wish will be fulfilled
| И ваше желание будет выполнено
|
| Unforgiveness thrives
| Непрощение процветает
|
| We cannot survive
| Мы не можем выжить
|
| Time -- we’ll pay the price
| Время - мы заплатим цену
|
| You will not survive
| Вы не выживете
|
| Finished
| Законченный
|
| In the dying of the flame
| В умирающем пламени
|
| A solitary piece
| Одинокий кусок
|
| Remainder of the sane
| Остаток в здравом уме
|
| A shattered bell
| Разбитый колокол
|
| In shadows still rings
| В тени все еще звенит
|
| And the night crying bird
| И ночной плач птицы
|
| Laments the loss of its wings
| Оплакивает потерю своих крыльев
|
| Even alone
| Даже в одиночестве
|
| The wretched voice still calls
| Жалкий голос все еще зовет
|
| On a not too distant day
| В недалеком дне
|
| The sky is soon to fall
| Небо скоро упадет
|
| The wounded one may try to search for sleep
| Раненый может попытаться уснуть
|
| Even in deepest night
| Даже в самую глубокую ночь
|
| The softest voice will sing
| Самый мягкий голос будет петь
|
| When all but night has gone
| Когда все, кроме ночи, прошло
|
| And hands are filled with dust
| И руки полны пыли
|
| There’s no one else
| Больше никого нет
|
| Who can take the blame
| Кто может взять на себя вину
|
| For those deeds are yours alone
| Ибо эти дела только твои
|
| And everything has gone away
| И все ушло
|
| In ceaseless erosion
| В непрерывной эрозии
|
| In the languid sand
| В томном песке
|
| The seeds of pain
| Семена боли
|
| Are sown to grow once again | Посеяны, чтобы расти еще раз |