Перевод текста песни Biri Var - Özlem Tekin

Biri Var - Özlem Tekin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biri Var , исполнителя -Özlem Tekin
Песня из альбома: Laubali
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:29.06.1999
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:İSTANBUL PLAK

Выберите на какой язык перевести:

Biri Var (оригинал)Есть Один (перевод)
Gözleri yeşil gibi глаза как зеленые
Sözleri şiir gibi Его слова подобны поэзии
Dalgalı deniz gibi как бурное море
Biri var Есть кто-то
Yaşadığım şehir gibi Как город, в котором я живу
Çöllerde nehir gibi Как река в пустыне
Sanki beni sever gibi как будто она любит меня
Biri var Есть кто-то
Güzel gözleri haramsa Если красивые глаза харам
Çatal dilleri ölüm раздвоенные языки смерть
Bu günlerde beni yaşatmayan не держит меня в живых в эти дни
Biri var Есть кто-то
Kimine göre bir iş değil bu bizimkisi Это не работа для некоторых, это наша работа.
Kimine göre bir aşk, bitmez ki hiç sevgisi По мнению некоторых, любовь никогда не заканчивается.
Kimine göre yanlış неправильно для некоторых
Kimine göre doğru верно для некоторых
Kimine göre bir iş değil bu bizimkisi Это не работа для некоторых, это наша работа.
Kimine göre bir aşk, bitmez ki hiç sevgisi По мнению некоторых, любовь никогда не заканчивается.
Kimine göre yanlış неправильно для некоторых
Kimine göre doğru верно для некоторых
Gözleri yeşil gibi глаза как зеленые
Sözleri şiir gibi Его слова подобны поэзии
Sanki beni sever gibi как будто она любит меня
Biri var Есть кто-то
Güzel gözleri haramsa Если красивые глаза харам
Çatal dilleri ölüm раздвоенные языки смерть
Bu günlerde beni yaşatmayan не держит меня в живых в эти дни
Biri var Есть кто-то
Kimine göre bir iş değil bu bizimkisi Это не работа для некоторых, это наша работа.
Kimine göre bir aşk, bitmez ki hiç sevgisi По мнению некоторых, любовь никогда не заканчивается.
Kimine göre yanlış неправильно для некоторых
Kimine göre doğru верно для некоторых
Kimine göre bir iş değil bu bizimkisi Это не работа для некоторых, это наша работа.
Kimine göre bir aşk, bitmez ki hiç sevgisi По мнению некоторых, любовь никогда не заканчивается.
Kimine göre yanlış неправильно для некоторых
Kimine göre doğru верно для некоторых
Kimine göre yanlış неправильно для некоторых
Kimine göre doğru верно для некоторых
Kimine göre yanlış неправильно для некоторых
Kimine göre doğru верно для некоторых
Biri var, biri var Есть кто-то, есть кто-то
Biri var, biri var Есть кто-то, есть кто-то
Biri var, biri var Есть кто-то, есть кто-то
Biri var, biri var Есть кто-то, есть кто-то
Biri var, biri varЕсть кто-то, есть кто-то
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: