| Would you call me when you get this?
| Позвонишь мне, когда получишь это?
|
| I know that there’s nothing left to fix
| Я знаю, что уже нечего исправлять
|
| I just wanted to hear your voice
| Я просто хотел услышать твой голос
|
| Would you meet me on Beatrice?
| Не могли бы вы встретиться со мной на Беатрис?
|
| And when you reply, I’m up the block
| И когда вы отвечаете, я в блоке
|
| Buying my tall cans by the buck
| Покупка моих высоких банок за доллар
|
| And when we meet at nine o’clock
| И когда мы встречаемся в девять часов
|
| My voice shakes when I say
| Мой голос дрожит, когда я говорю
|
| Everything just hurts to touch
| Все просто больно прикасаться
|
| I know I think I think about it way too much
| Я знаю, я думаю, что слишком много думаю об этом
|
| On the pavement, I spill my guts
| На тротуаре я выплескиваю свои кишки
|
| A crowd’s watching but I won’t shut up, and then
| Толпа смотрит, но я не заткнусь, и тогда
|
| You caught me right in the middle, darling
| Ты поймал меня прямо посередине, дорогая
|
| Of feeling lighter and moving on
| Чувствовать себя легче и двигаться дальше
|
| They dim the lights and the music plays
| Они приглушают свет и играет музыка
|
| But you catch your cab and walk away
| Но ты ловишь такси и уходишь
|
| And we head home again to separate places
| И мы снова возвращаемся домой в разные места
|
| You looked so good, you cut your hair
| Ты выглядел так хорошо, что подстригся
|
| Just as it was in January
| Как это было в январе
|
| Your car broke down beneath the snow
| Ваша машина сломалась под снегом
|
| And you rubbed my hands the whole walk home
| И ты тер мне руки всю дорогу домой
|
| Everything just hurts to touch (hurts to touch)
| Ко всему просто больно прикасаться (больно прикасаться)
|
| I know I think I think about it way too much (way too much)
| Я знаю, я думаю, что думаю об этом слишком много (слишком много)
|
| On the pavement, I spill my guts
| На тротуаре я выплескиваю свои кишки
|
| A crowd’s watching but I won’t shut up, and then
| Толпа смотрит, но я не заткнусь, и тогда
|
| You caught me right in the middle, darling (middle, darling)
| Ты поймал меня прямо посередине, дорогая (средняя, дорогая)
|
| Of feeling lighter and moving on (moving on)
| Чувствовать себя легче и двигаться дальше (двигаться дальше)
|
| They dim the lights and the music plays
| Они приглушают свет и играет музыка
|
| But you catch your cab and walk away
| Но ты ловишь такси и уходишь
|
| And we head home again to separate places
| И мы снова возвращаемся домой в разные места
|
| And we head home again to separate places
| И мы снова возвращаемся домой в разные места
|
| We head home, we head home, we head home to separate places
| Мы идем домой, мы идем домой, мы идем домой в разные места
|
| We head home again to separate places
| Мы снова отправляемся домой в разные места
|
| Movin' on, movin' on, movin' on, movin' on
| Двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше
|
| Middle, darling
| Середина, дорогая
|
| Movin' on, movin' on, movin' on, movin' on
| Двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше
|
| Movin' on, movin' on, movin' on, movin' on
| Двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше
|
| Middle, darling
| Середина, дорогая
|
| Movin' on, movin' on, movin' on, movin' on
| Двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше, двигайся дальше
|
| Everything just hurts to touch
| Все просто больно прикасаться
|
| I think I’ve really gone and fucked it on up
| Я думаю, что я действительно пошел и облажался.
|
| On the pavement, I spill my guts
| На тротуаре я выплескиваю свои кишки
|
| A crowd’s watching but I won’t shut up, and then
| Толпа смотрит, но я не заткнусь, и тогда
|
| Caught me right in the middle, darling
| Поймал меня прямо посередине, дорогая
|
| Of feeling lighter and moving on
| Чувствовать себя легче и двигаться дальше
|
| They dim the lights as the music plays
| Они приглушают свет, пока играет музыка
|
| But you catch your cab and walk away
| Но ты ловишь такси и уходишь
|
| And we head home again to separate places
| И мы снова возвращаемся домой в разные места
|
| We head home again to separate places
| Мы снова отправляемся домой в разные места
|
| We head home, we head home, we head home to separate places
| Мы идем домой, мы идем домой, мы идем домой в разные места
|
| We head home again to separate places
| Мы снова отправляемся домой в разные места
|
| Would you call me when you get this?
| Позвонишь мне, когда получишь это?
|
| I know that there’s nothing left to fix
| Я знаю, что уже нечего исправлять
|
| I just wanted to hear your voice
| Я просто хотел услышать твой голос
|
| Would you meet on Beatrice?
| Вы бы встретились на Беатрис?
|
| On Beatrice (on Beatrice)
| О Беатрис (о Беатрис)
|
| On Beatrice (on Beatrice)
| О Беатрис (о Беатрис)
|
| On Beatrice (on Beatrice) | О Беатрис (о Беатрис) |