| Back when I was younger
| Когда я был моложе
|
| There was a time when I even thought that I could fly
| Было время, когда я даже думал, что умею летать
|
| Man, I wish that were the case right now
| Чувак, я бы хотел, чтобы это было так прямо сейчас
|
| I’m tired of feeling useless
| Я устал чувствовать себя бесполезным
|
| I wanna be out there making something of myself in this world
| Я хочу быть там, делать что-то свое в этом мире
|
| And everything looks so far away when I’m down
| И все выглядит так далеко, когда я подавлен
|
| I’m tired of playing all these head games
| Я устал играть во все эти игры с головой
|
| I’m tired of playing mind control
| Я устал играть в контроль над разумом
|
| I’m tired of pleasing faceless people
| Я устал радовать безликих людей
|
| Who feel they always really know
| Кто чувствует, что они всегда действительно знают
|
| It’s my turn to let it out
| Моя очередь выпустить это
|
| To reach down and be the man that I can be
| Чтобы протянуть руку и быть мужчиной, которым я могу быть
|
| It’s taken a lifetime, but I’m gonna let it out
| На это ушла целая жизнь, но я выпущу ее
|
| 'Cause it’s my turn
| Потому что моя очередь
|
| Surely there has got to be one more person that knows
| Наверняка должен быть еще один человек, который знает
|
| What it’s like when they’re frozen
| Каково это, когда они заморожены
|
| Because their fear is so cold
| Потому что их страх такой холодный
|
| Any everyday seems so much brighter from now
| Каждый день теперь кажется намного ярче
|
| I’m tired of playing all these head games
| Я устал играть во все эти игры с головой
|
| I’m tired of playing mind control
| Я устал играть в контроль над разумом
|
| I’m tired of pleasing faceless people
| Я устал радовать безликих людей
|
| Who claim that I’m afraid to let it show
| Кто утверждает, что я боюсь показать это
|
| It’s my turn to let it out
| Моя очередь выпустить это
|
| To reach down and be the man that I can be
| Чтобы протянуть руку и быть мужчиной, которым я могу быть
|
| It’s taken a lifetime, but I’m gonna let it out
| На это ушла целая жизнь, но я выпущу ее
|
| 'Cause it’s my turn
| Потому что моя очередь
|
| It’s my turn to let it out
| Моя очередь выпустить это
|
| To reach down and be the man that I can be
| Чтобы протянуть руку и быть мужчиной, которым я могу быть
|
| It’s taken a lifetime, but I’m gonna let it, let it out
| На это ушла целая жизнь, но я позволю, выпущу
|
| But when everything’s in place
| Но когда все на месте
|
| When all the planet’s align
| Когда все планеты выровнены
|
| When all the stars are in order
| Когда все звезды в порядке
|
| I’ll be there
| Я буду здесь
|
| Yeah, crashing down your door
| Да, грохнусь в твою дверь.
|
| No, but you push me back some more, though
| Нет, но ты отталкиваешь меня еще больше, хотя
|
| But here I come again
| Но вот я снова пришел
|
| It’s my turn to let it out
| Моя очередь выпустить это
|
| To reach down and be the man that I can be
| Чтобы протянуть руку и быть мужчиной, которым я могу быть
|
| It’s taken a lifetime, but I’m gonna let it out
| На это ушла целая жизнь, но я выпущу ее
|
| 'Cause it’s my turn
| Потому что моя очередь
|
| It’s my turn to let it out
| Моя очередь выпустить это
|
| To reach down and be the man that I can be
| Чтобы протянуть руку и быть мужчиной, которым я могу быть
|
| It’s taken a lifetime, but I’m gonna let it, let it out | На это ушла целая жизнь, но я позволю, выпущу |