| - | - |
| The desert air was sharp as a knife, | Пустынный воздух резал как нож, |
| The late autumn sky delivered the night, | Закатное осеннее небо предвещало ночь, |
| As far as I could see, the road looked dark, | Насколько мне было видно, дорога казалась тёмной, |
| The only life I knew was about to fall apart. | Единственная известная мне жизнь должна была вот-вот кончиться. |
| - | - |
| Times ticking, and I can't escape, | Время тикает, и мне не спастись, |
| The pin pulled on a hand grenade, | Из гранаты выдернута чека, |
| White flags start to raise. | Начинают подниматься белые флаги. |
| - | - |
| I wonder how it got this way, | Мне интересно, как до такого дошло, |
| I swear it felt just like yesterday | Клянусь, казалось лишь вчера |
| We were fearless and unafraid. | Мы были бесстрашными и смелыми. |
| - | - |
| Take me back to younger dreams | Верни меня к ранним мечтам, |
| When times were easy, and we believed. | Когда времена были проще, а мы верили. |
| Take me back to revive my memory, | Верни меня, чтобы воскресить мою память, |
| I'm digging deep but I am scared that I have lost | Я отдам всё, что есть, но, боюсь, я потерял |
| My younger dreams. | Свои ранние мечты. |
| - | - |
| Sick and tired of just trying to survive, | До смерти устал просто стараться выжить, |
| I've forgotten how it feels to be alive, | Я уже забыл, каково это — чувствовать себя живым, |
| I can only hope that I'm remembered by | Я могу лишь надеяться, что меня запомнит |
| The fearless heart that I once had inside. | Бесстрашное сердце, в котором я однажды побывал. |
| - | - |
| Times ticking, and I can't escape, | Время тикает, и мне не спастись, |
| The pin pulled on a hand grenade, | Из гранаты выдернута чека, |
| White flags start to raise. | Начинают подниматься белые флаги. |
| - | - |
| Take me back to younger dreams | Верни меня к ранним мечтам, |
| When times were easy, and we believed. | Когда времена были проще, а мы верили. |
| Take me back to revive my memory, | Верни меня, чтобы воскресить мою память, |
| I'm digging deep but I am scared that I have lost | Я отдам всё, что есть, но, боюсь, я потерял |
| My younger dreams. | Свои ранние мечты. |
| Given I have lost my younger dreams. | Я потерял свои ранние мечты. |
| - | - |
| I wonder how it got this way, | Мне интересно, как до такого дошло, |
| I swear it felt just like yesterday | Клянусь, казалось лишь вчера |
| We were fearless and unafraid. | Мы были бесстрашными и смелыми. |
| - | - |
| Take me back to younger dreams | Верни меня к ранним мечтам, |
| When times were easy, and we believed. | Когда времена были проще, а мы верили. |
| Take me back to revive my memory, | Верни меня, чтобы воскресить мою память, |
| I'm digging deep but I am scared that I have lost | Я отдам всё, что есть, но, боюсь, я потерял |
| My younger dreams. | Свои ранние мечты. |
| Given I have lost my younger dreams. | Я потерял свои ранние мечты. |
| - | - |
| I'm never turning back until I've found | Я никогда не развернусь, пока не найду |
| My younger dreams. | Свои ранние мечты. |