| Well, good for you, I guess you moved on really easily
| Что ж, хорошо для вас, я думаю, вы очень легко двинулись дальше
|
| You found a new girl and it only took a couple weeks
| Вы нашли новую девушку, и это заняло всего пару недель
|
| Remember when you said that you wanted to give me the world?
| Помнишь, ты сказал, что хочешь подарить мне мир?
|
| And good for you, I guess that you’ve been workin' on yourself
| И хорошо для вас, я думаю, что вы работали над собой
|
| I guess that therapist I found for you, she really helped
| Я думаю, что тот терапевт, которого я нашел для вас, она действительно помогла
|
| Now you can be a better man for your brand new girl
| Теперь ты можешь быть лучшим мужчиной для своей новой девушки.
|
| Well, good for you
| Ну, хорошо для вас
|
| You look happy and healthy, not me
| Ты выглядишь счастливым и здоровым, а не я
|
| If you ever cared to ask
| Если вы когда-нибудь хотели спросить
|
| Good for you
| Повезло тебе
|
| You’re doin' great out there without me, baby
| Ты отлично справляешься без меня, детка
|
| God, I wish that I could do that
| Боже, если бы я мог это сделать
|
| I’ve lost my mind, I’ve spent th night
| Я сошел с ума, я провел ночь
|
| Cryin' on the floor of my bathroom
| Плачу на полу моей ванной
|
| But you’re so unaffectd, I really don’t get it
| Но ты так равнодушна, я правда не понимаю
|
| I guess good for you
| Я думаю, хорошо для вас
|
| Well, good for you, I guess you’re gettin' everything you want
| Ну, хорошо для вас, я думаю, вы получаете все, что хотите
|
| You bought a new car and your career’s really takin' off
| Вы купили новую машину, и ваша карьера действительно идет вверх
|
| It’s like we never even happened
| Как будто мы никогда не случались
|
| Baby, what the fuck is up with that?
| Детка, что за хрень с этим?
|
| And good for you, it’s like you never even met me
| И хорошо для тебя, как будто ты даже никогда не встречал меня
|
| Remember when you swore to God I was the only
| Помнишь, когда ты поклялся Богу, я был единственным
|
| Person who ever got you? | Человек, который когда-либо получил вас? |
| Well, screw that, and screw you
| Ну, к черту это, и к черту тебя
|
| You will never have to hurt the way you know that I do | Тебе никогда не придется причинять боль так, как ты знаешь, что я |