| Don’t you know I’m no good for you?
| Разве ты не знаешь, что я тебе не подхожу?
|
| I’ve learned to lose, you can’t afford to
| Я научился проигрывать, ты не можешь себе этого позволить
|
| Tore my shirt to stop you bleedin'
| Разорвал рубашку, чтобы остановить кровотечение
|
| But nothin' ever stops you leavin'
| Но ничто никогда не остановит тебя
|
| Quiet when I’m coming home and I’m on my own
| Тихо, когда я прихожу домой и я один
|
| I could lie, say I like it like that, like it like that
| Я мог бы солгать, сказать, что мне это нравится, нравится это
|
| I could lie, say I like it like that, like it like that
| Я мог бы солгать, сказать, что мне это нравится, нравится это
|
| Don’t you know too much already?
| Разве ты уже не слишком много знаешь?
|
| I’ll only hurt you if you let me
| Я причиню тебе боль, только если ты позволишь мне
|
| Call me friend, but keep me closer
| Зови меня другом, но держи меня ближе
|
| And I’ll call you when the party’s over
| И я позвоню тебе, когда вечеринка закончится
|
| Quiet when I’m coming home and I’m on my own
| Тихо, когда я прихожу домой и я один
|
| And I could lie, say I like it like that, like it like that
| И я мог бы солгать, сказать, что мне это нравится, нравится это
|
| Yeah, I could lie, say I like it like that, like it like that
| Да, я мог бы солгать, сказать, что мне это нравится, вот так
|
| But nothing is better sometimes
| Но иногда нет ничего лучше
|
| Once we’ve both said our goodbyes
| Как только мы оба попрощались
|
| Let’s just let it go
| Давай просто отпустим
|
| Let me let you go
| Позволь мне отпустить тебя
|
| Quiet when I’m coming home and I’m on my own
| Тихо, когда я прихожу домой и я один
|
| I could lie, and say I like it like that, like it like that
| Я мог бы солгать и сказать, что мне это нравится, вот так
|
| I could lie, and say I like it like that, like it like that | Я мог бы солгать и сказать, что мне это нравится, вот так |