| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| Head in the clouds, can’t break me now
| Голова в облаках, теперь меня не сломить
|
| I jumped off this plane, ‘cause it was going down
| Я спрыгнул с этого самолета, потому что он падал
|
| My parachute, I’ve got nothing left to lose
| Мой парашют, мне нечего терять
|
| The wind blows through my hair and leaves you broken and bruised
| Ветер развевает мои волосы, оставляя тебя разбитой и в синяках.
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| (Before)
| (До)
|
| Since you’ve been gone I’ve felt so free, to be the person that I want to be
| С тех пор, как ты ушел, я чувствовал себя таким свободным, чтобы быть тем, кем я хочу быть.
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| Feet on the ground, I was lost, now I’m found
| Ноги на земле, я потерялся, теперь меня нашли
|
| I took cover from the rain, ‘cause it was pouring down
| Я укрылся от дождя, потому что он лил
|
| You held me back, and now I’m on the right track
| Ты сдерживал меня, и теперь я на правильном пути
|
| You couldn’t stop me if you wanted, ‘cause I’m never coming back
| Ты не мог бы остановить меня, если бы захотел, потому что я никогда не вернусь
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| (Before)
| (До)
|
| Since you’ve been gone I’ve felt so free, to be the person that I want to be
| С тех пор, как ты ушел, я чувствовал себя таким свободным, чтобы быть тем, кем я хочу быть.
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| (I've never felt this way before)
| (Я никогда не чувствовал себя так раньше)
|
| I spent all my time depending on you
| Я провел все свое время в зависимости от вас
|
| But after all these fucking years, I’m finally through with you
| Но после всех этих гребаных лет я, наконец, покончил с тобой.
|
| This is the new me
| Это новый я
|
| I’m breaking free, from your chains that held me
| Я освобождаюсь от твоих цепей, которые держали меня
|
| So take a look at me now
| Так что взгляните на меня сейчас
|
| This is the new me
| Это новый я
|
| I’m breaking free, from your chains that held me
| Я освобождаюсь от твоих цепей, которые держали меня
|
| And I’m standing proud, nothing can stop me
| И я стою гордо, ничто не может меня остановить
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| (Before)
| (До)
|
| Since you’ve been gone I’ve felt so free, to be the person that I want to be
| С тех пор, как ты ушел, я чувствовал себя таким свободным, чтобы быть тем, кем я хочу быть.
|
| I’ve never felt this way before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| (I've never felt this way before) | (Я никогда не чувствовал себя так раньше) |