| Every mistake we think we make | Каждая ошибка, которую, как мы думаем, мы совершаем, |
| Is just part of the road we pave | Является частью того пути, который мы для себя проложили. |
| Every enemy that we make | Каждый созданный нами враг |
| Could be an angel to light the way | Может быть ангелом, освещающим наш путь. |
| - | - |
| Our problems won't define us | Наши проблемы не будут определять нашу личность, |
| Instead we'll let them guide us | Вместо этого они будут нашими проводниками |
| To the start, to the goal | К началу и цели пути. |
| Keep both eyes on the road | Смотри на дорогу. |
| Only the brave defy the odds | Только храбрый может бросить вызов судьбе. |
| - | - |
| Stand tall, risk it all | Будь храбрым, поставь всё на кон. |
| Don't let yourself come to a stop | Не позволяй себе остановиться.Будь храбрым, поставь всё на кон. |
| Stand tall, risk it all | |
| - | - |
| Every mistake we think we make | Является частью того пути, который мы для себя проложили. |
| Is just part of the road we pave | Каждый созданный нами враг |
| Every enemy, | Может быть ангелом, освещающим наш путь. |
| Could be an angel to light the way | Мы должны разрушить все преграды: |
| Our barricades, must be broken down | Они будут контролировать нас, если мы подчинимся им. |
| Our barricades, control us if we let them hold us down | |
| - | - |
| We can't wait for the fortune to find us | Пусть законы сражаются позади нас. |
| Let the laws battle behind us | Мы не можем себе представить и просто играем свои роли, |
| We can't imagine and play pretend | Но эта поездка никогда не закончится. |
| But this journey never ends | Давайте встанем вместе. |
| Let's stand together | Наши руки связаны за спинами, |
| Our hands tied behind our backs | Но я обещаю, что вы выберетесь отсюда живыми. |
| I promise that you'll make it out alive | |
| - | - |
| Every mistake we think we make | Является частью того пути, который мы для себя проложили. |
| Is just part of the road we pave | Каждый созданный нами враг |
| Every enemy, | Может быть ангелом, освещающим наш путь. |
| Could be an angel to light the way | Мы должны разрушить все преграды: |
| Our barricades, must be broken down | Они будут контролировать нас, если мы подчинимся им. |
| Our barricades, control us if we let them hold us down | О-о-о, мы не должны подчиниться им, |
| Oh, oh, we can't let them hold us down | О-о-о, мы не должны подчиниться им. |
| Oh, oh, no we won't let them hold us down | |
| - | - |
| Take me back to younger dreams | Когда всё было просто и мы верили... |
| When times were easy and we believed | Верни меня к мечтам моей юности, |
| Take me back to younger dreams | Когда всё было просто, и мы верили... |
| When times were easy and we believed | |
| (I never thought it would be something so haunting) | Верни меня, чтобы воскресить мои воспоминания... |
| Take me back to revive my memory | |
| (Suffocated by the weight of everything) | Я делаю всё, что могу, но боюсь, что теряю... |
| I'm digging deep but I am scared that I have lost | |
| (I never knew I could put this all behind me, behind me) | Мечты моей юности. |
| My younger dreams | Верни меня к мечтам моей юности... |
| Take me back to younger dreams | |
| (Like diamonds, like diamonds) | Когда всё было просто, и мы верили... |
| When times were easy and we believed | |
| (We need to break the cycle of hate) | Верни меня, чтобы воскресить мои воспоминания... |
| Take me back to revive my memory | |
| (Like diamonds, like diamonds) | Я делаю всё, что могу, но боюсь, что теряю |
| I'm digging deep but I am scared that I have lost | Мечты моей юности. |
| My younger dreams | |
| - | - |