А-Я
#
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A-Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
English
Deutsch
Español
Русский
Українська
Français
Italiano
Тексты песен
O
Otros Aires
Otra Esquina
Перевод текста песни Otra Esquina - Otros Aires
Информация о песне
На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Otra Esquina , исполнителя -
Otros Aires.
Песня из альбома Dos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Otrotono
Язык песни: Испанский
Выберите на какой язык перевести:
Русский
Українська (Украинский)
English (Английский)
Deutsch (Немецкий)
Italiano (Итальянский)
Español (Испанский)
Nederlands (Нидерландский)
Français (Французский)
Қазақша (Казахский)
Кыргызча (Киргизский)
O'zbekcha (Узбекский)
ქართული (Грузинский)
Հայերեն (Армянский)
Azərbaycan (Азербайджан)
עברית (Абрит)
हिन्दी (Хинди)
简体中文 (Упрощенный китайский)
Otra Esquina
(оригинал)
En la sospechosa quietud del suburbio
Parado en la esquina que me vio nacer
Mi barrio testigo de tantos misterios
Y amores que nunca pudieron ser.
Hay un horizonte durmiendo el Laprida
Las luces del alba no quieren prender
Hay un par de piernas que buscan comida
Yo veo a mi vida pasar como a un tren.
Yo me fui a buscar otra esquina
Pa' ver la vida pasar
Para olvidarme de tu sonrisa
Y de tus ojos junto al portal
Y después de vivir tantas vidas
Mi vida vuelve a comenzar
En estas calles, en tu sonrisa
En esos bailes de carnaval
Otra esquina
Una damanjuana, fiestas en el patio
Los lentos, la risa, llorar y vivir
Y ese corazón dibujado en el árbol
Que hoy por un ratito volverá a latir.
Quizás este barrio y la noche se asombren
Al verme en sus calles mil años después
Buscando los restos sin voz, ese antiguo dolor,
Esa historia de amor que no fue.
Yo me fui a buscar otra esquina…
Еще Один Угол
(перевод)
В подозрительной тишине пригорода
Стоя на углу, где я родился
Мой район свидетель стольких тайн
И любовь, которой никогда не может быть.
На горизонте спит Лаприда
Огни рассвета не хотят включаться
Есть пара ног, ищущих еду
Я вижу, как моя жизнь проходит, как поезд.
Я пошел искать другой угол
Чтобы увидеть, как жизнь проходит
Забыть о твоей улыбке
И твоих глаз рядом с порталом
И прожив столько жизней
моя жизнь начинается снова
На этих улицах, в твоей улыбке
В этих карнавальных балах
другой угол
Демиджон, вечеринки во внутреннем дворике
Медленные, смеются, плачут и живут
И это сердце, нарисованное на дереве
Что сегодня ненадолго снова забьется.
Может быть, этот район и ночь будут поражены
Увидев меня на его улицах тысячу лет спустя
В поисках безмолвных останков, той древней боли,
История любви, которой не было.
Я пошел искать другой угол...
Рейтинг перевода:
5
/5 | Голосов:
1
Поделитесь переводом песни:
Напишите что вы думаете о тексте песни!
Отправить
Другие песни исполнителя:
Название
Год
Digital Ego
2019
Perro Viejo
2019
Like a Tango
2019
Los Vino´
2012
Milonga Sentimental
2009
Sin Rumbo
2009
Amor o Nada
2019
The Perfect Tango
2019
Otra Noche En La Viruta
2012
Allerdings Otros Aires
2012
Un Baile a Beneficio
2012
Los Vino
2009
Niebla Del Riachuelo
2012
Un Matecito y Un Beso
2019
Con Un Hachazo Al Costado
2013
Barrio De Amor
2010
Amor Que Se Baila
2009
Los Vino Movilo
2013
Tristeza De Arrabal
2010
Junto a Las Piedras
2012
Тексты песен исполнителя: Otros Aires