| I was born by the river in a little old tent | Я родился у берега, где туман над рекой старый шатёр орошал, |
| Oh just like this river I’ve been running ever since | И, как эта река, бег мой начался — и с тех пор я всё мчал, не стихал, |
| It’s been a long long time coming | Долгий-долгий рассвет не спешил опереться на плечи земли, |
| But I know a change is gonna come | Но я знаю: волна перемен скоро хлынет вдали. |
| Oh yes it is | О, да — это так. |
| On my! | О, дивный миг! |
| It’s been too hard living | Жизнь — тяжёлая хартия, сросшаяся с болью и хмурью. |
| And I’m afraid to die | Я смерти страшусь — и трепещет душа от испуга, |
| Cause I don’t know what’s up there | Ведь неведом мне свет, что там, за пределом пути, |
| Beyond the clouds | Что скрывают заоблачья, маня за собой уйти. |
| It’s been a long long time coming | Долгий-долгий рассвет не спешил опереться на плечи земли, |
| But I know a change is gonna come | Но я знаю: волна перемен скоро хлынет вдали. |
| Oh yes it is | О, да — это так. |
| Oh my | О, дивный миг! |
| There’s a time I would go to my brother | Было время — я шёл за советом к родному брату, |
| I asked my brother «will you help me please?» | «Брат мой, ты вырвешь меня из беды?» — я взывал без возврата. |
| He turned me down and then I ask my dear mother | Он отверг — и тогда я к матери тихо шагнул на рассвете, |
| I said «Mother! I’m down on my knees» | «Мать! Я на коленях, в молитвенном свете...» |
| It’s been a time that I thought | Было время, когда я думал, |
| Lord this couldn’t last for very long | Господи, неужели всё это не кончится рано? |
| But somehow I thought I was still able to try to carry on | Но всё ж верил я: у меня есть попытка держаться упрямо. |
| It’s been a long long time coming | Долгий-долгий рассвет не спешил опереться на плечи земли, |
| But I know a change is gonna come | Но я знаю: волна перемен скоро хлынет вдали. |
| Oh yes it is | О, да — это так. |
| Just like I said, I went to my little bitty brother | Я и вправду пошёл к младшему брату за словом и силой, |
| I asked my brother «Brother help me please?» | «Братец, помоги мне, я выбился, я бессилен!» |
| He turned me down and then I go to my little mother | Он отверг — и снова к склонившейся матери вышел в печали, |
| I said «Mother! I’m down on my knees» | «Мать! Я на коленях, с мольбой в финале...» |
| But there was a time that I thought | Но был миг, когда думал я вслух, |
| Lord this couldn’t last for very long | Господи, неужели всё это не кончится рано? |
| But somehow I thought I was still able to try to carry on | Но всё ж верил я: у меня есть попытка держаться упрямо. |
| It’s been a long long time coming | Долгий-долгий рассвет не спешил опереться на плечи земли, |
| But I know a change is gonna come | Но я знаю: волна перемен скоро хлынет вдали. |
| Oh yes it will | О, да — будет так |