| I Call on Your Name (оригинал) | Я Взываю к Твоему Имени (перевод) |
|---|---|
| I call on your name | Я взываю к твоему имени |
| There have been mountains that I’ve tried to climb alone | Были горы, на которые я пытался подняться в одиночку |
| And there have been valleys where I couldn´t see the sun. | И были долины, где я не видел солнца. |
| Like a ship on the ocean without a guiding light | Как корабль в океане без путеводного огня |
| Was lost and discouraged, with no hope in sight. | Был потерян и обескуражен, без надежды. |
| In the middle of darkness, in the center of a storm, I know there’s a name that | Посреди тьмы, в центре бури я знаю, что есть имя, которое |
| I can | Я могу |
| call. | вызов. |
| And I call on your name, call on your name, Jesus my friend, I call on your | И я призываю Твое имя, призываю Твое имя, Иисус, мой друг, я призываю Твое |
| name. | название. |
| You understand, Lord, take my hand, lead ev´ry step that I take | Ты понимаешь, Господи, возьми меня за руку, веди каждый мой шаг |
