| Everywhere, any time and every day
| Везде, в любое время и каждый день
|
| There are people who die
| Есть люди, которые умирают
|
| without knowing the gospel
| не зная Евангелия
|
| And so many do not know
| И так многие не знают
|
| they can have complete salvation
| они могут иметь полное спасение
|
| if they call upon the Lord
| если они призовут Господа
|
| Why should they call
| Почему они должны звонить
|
| if they really don’t believe?
| если они действительно не верят?
|
| And believe if they’ve not heard?
| И верить, если они не слышали?
|
| How are they to hear
| Как они слышат
|
| if no one tells the news?
| если никто не расскажет новости?
|
| Time is running out and there no time to lose!
| Время уходит, и нельзя терять время!
|
| Because the word of God is a human right
| Потому что слово Божье - это право человека
|
| and we are messengers to the world to bring the light
| и мы посланники в мир, чтобы нести свет
|
| We must be moving onwards 'till ev’ryone has heard.
| Мы должны двигаться вперед, пока все не услышат.
|
| So let’s get up and go, they have a right to know!
| Так что давайте встанем и пойдем, они имеют право знать!
|
| Beautiful! | Красивый! |
| Oh, can’t you hear the sound
| О, ты не слышишь звук
|
| of the feet of the ones who are sharing the gospel?
| ног тех, кто проповедует Евангелие?
|
| Their sound goes out to all the earth
| Их звук выходит на всей земле
|
| Let the word spread all around 'till ev’ryone has heard.
| Пусть слово распространится вокруг, пока все не услышат.
|
| Then let them call if they really do believe
| Тогда пусть звонят, если действительно верят
|
| Believe because they’ve heard.
| Верят, потому что они слышали.
|
| And then they’ll know because they’ve heard the news
| И тогда они узнают, потому что они слышали новости
|
| Time is running out and there no time to lose!
| Время уходит, и нельзя терять время!
|
| Because the word of God is a human right
| Потому что слово Божье - это право человека
|
| and we are messengers to the world to bring the light
| и мы посланники в мир, чтобы нести свет
|
| We must be moving onwards 'till ev’ryone has heard.
| Мы должны двигаться вперед, пока все не услышат.
|
| So let’s get up and go, they have a right to know!
| Так что давайте встанем и пойдем, они имеют право знать!
|
| You’ve got it for nothing. | Вы получили это зря. |
| You know it’s only fair
| Вы знаете, что это справедливо
|
| that what you’ve been given, you freely need to share.
| то, что вам дали, вы должны свободно делиться.
|
| He is your neighbour who ever is in need
| Он твой ближний, кто всегда в нужде
|
| If you really love Him now,
| Если ты действительно любишь Его сейчас,
|
| then let His love flow down through you.
| затем позвольте Его любви течь через вас.
|
| Because the word of God is a human right
| Потому что слово Божье - это право человека
|
| and we are messengers to the world to bring the light
| и мы посланники в мир, чтобы нести свет
|
| We must be moving onwards 'till ev’ryone has heard.
| Мы должны двигаться вперед, пока все не услышат.
|
| So let’s get up and go, they have a right to know! | Так что давайте встанем и пойдем, они имеют право знать! |