| Du var allt jag ville ha, men du gick härifrån
| Ты был всем, что я хотел, но ты ушел отсюда
|
| Tom kalenders sommar och de tunga molnen går
| Пустое лето календаря и тяжелые тучи идут
|
| Fast jag skrikit sönder rösten
| Хотя я кричал своим голосом
|
| Har jag aldrig sagt det som det är
| Я никогда не говорил это так, как есть
|
| Det finns inget solsken när du gått iväg
| Нет солнца, когда ты уходишь
|
| Jag kan inte andas
| я не могу дышать
|
| Luften är kvav ikväll
| Воздух душный сегодня вечером
|
| Kan inte andas
| Не могу дышать
|
| Ta mig tillbaks igen
| Верни меня снова
|
| Ligger här i blixtarnas sken
| Расположенный здесь в свете молнии
|
| Och räknar på hur långt bort de är
| И рассчитывайте на то, как далеко они
|
| Tunga moln
| Тяжелые облака
|
| Tunga moln
| Тяжелые облака
|
| Jag har sökt dig i varenda en sen du försvann, oh-oh
| Я искал тебя в каждом из них с тех пор, как ты исчез, о-о
|
| En är nån du känner men hon kändes inte alls
| Одна из тех, кого ты знаешь, но она совсем не чувствовала
|
| Du lämna inga tvivel och det tänker inte heller jag
| Ты не оставляешь сомнений, и я тоже.
|
| Det finns ingen kärlek kvar i hjärtat utav stan, stan, stan
| В сердце города не осталось любви, города, города
|
| Jag kan inte andas
| я не могу дышать
|
| Luften är kvav ikväll
| Воздух душный сегодня вечером
|
| Kan inte andas
| Не могу дышать
|
| Ta mig tillbaks igen
| Верни меня снова
|
| Ligger här i blixtarnas sken
| Расположенный здесь в свете молнии
|
| Räknar på hur långt bort du är
| Вычисляет, как далеко вы находитесь
|
| Tunga moln
| Тяжелые облака
|
| Tunga moln
| Тяжелые облака
|
| Tunga moln
| Тяжелые облака
|
| Tunga moln | Тяжелые облака |