| Du är född i döda vinkeln
| Вы родились в слепой зоне
|
| du har aldrig sett dig le
| ты никогда не видел себя смеющимся
|
| åh, men jag ska va ditt vittne
| о, но я буду твоим свидетелем
|
| ah, jag ska följa varje steg
| ах, я буду следить за каждым шагом
|
| Du har aldrig sett dig somna
| Вы никогда не видели, как засыпаете
|
| så vad vet du om någonting
| так что ты знаешь о чем-нибудь
|
| jag är den som du ska kalla
| Я тот, кому ты должен позвонить
|
| jag ska se när du är blind
| Я увижу, когда ты ослепнешь
|
| om ensammast är starkast
| если один сильнее
|
| var jag starkare förut
| раньше я был сильнее
|
| när jag somna själv
| когда я сам засыпаю
|
| på en måndagkväll
| в понедельник вечером
|
| helt full som herregud
| совсем пьяный как бог
|
| Kan jag få ett vittne?
| Могу ли я иметь свидетеля?
|
| tiden går
| Время проходит
|
| känns som att jag sitter livstid
| такое чувство, что я сижу на всю жизнь
|
| hör någon på
| слушать кого-то
|
| Jag säger
| Я говорю
|
| kan jag få ett vittne?
| можно мне свидетеля?
|
| å du svara mig till sist
| о, ты ответь мне последним
|
| men innan dig var allting tyst
| но до тебя все было тихо
|
| åh, du har aldrig sett dig komma
| о, ты никогда не видел себя
|
| va, du har aldrig sett dig gå
| да, ты никогда не видел себя идти
|
| hur, hur dig vände dig och somna
| как, как ты повернулась и уснула
|
| bara jag ska se dig så
| только я увижу тебя таким
|
| Så när internet har glömt oss (när de glömt oss)
| Итак, когда Интернет забыл нас (когда они забыли нас)
|
| ska jag följa dig ändå
| я все равно пойду за тобой
|
| när personerna du kanske känner
| когда люди, которых вы могли бы знать
|
| slutat titta på
| перестал смотреть
|
| å om ensammast är starkast
| о, если один сильнее
|
| var jag starkare förut
| раньше я был сильнее
|
| bruka somna själv
| использовать, чтобы заснуть самостоятельно
|
| varje måndagkväll
| каждый понедельник вечером
|
| helt full som herregud (va-va-vafan)
| совсем пьяный как бог (ва-ва-вафан)
|
| Kan jag få ett vittne?
| Могу ли я иметь свидетеля?
|
| tiden går
| Время проходит
|
| känns som att jag sitter livstid
| такое чувство, что я сижу на всю жизнь
|
| hör nån på (hör någon på)
| слушать кого-то (слушать кого-то)
|
| Kan jag få ett vittne?
| Могу ли я иметь свидетеля?
|
| å du svara mig till sist
| о, ты ответь мне последним
|
| men innan dig var allting tyst
| но до тебя все было тихо
|
| innan dig var allting tyst
| до тебя все было тихо
|
| Du kan leta i en spegel
| Вы можете посмотреть в зеркало
|
| jag vet mer om dig ändå
| Я все равно знаю о тебе больше
|
| för du kommer aldrig se
| ибо ты никогда не увидишь
|
| hur du ser ut från där jag står
| как ты выглядишь с того места, где я стою
|
| å om ensammast är starkast
| о, если один сильнее
|
| var jag starkare förut
| раньше я был сильнее
|
| när jag somnade själv
| когда я сам заснул
|
| varje måndagkväll
| каждый понедельник вечером
|
| helt full som herregud
| совсем пьяный как бог
|
| Kan jag få ett vittne? | Могу ли я иметь свидетеля? |
| (kan jag få ett vittne?)
| (Могу ли я иметь свидетеля?)
|
| tiden går
| Время проходит
|
| känns som att ja sitter livstid (å jag undrar)
| такое ощущение, что да длится всю жизнь (о, интересно)
|
| hör nån på (hör nån på)
| слушать кого-то (слушать кого-то)
|
| kan jag få ett vittne?
| можно мне свидетеля?
|
| å du svara mig till sist
| о, ты ответь мне последним
|
| men innan dig var allting tyst
| но до тебя все было тихо
|
| (kan jag få ett vittne?)
| (Могу ли я иметь свидетеля?)
|
| kan jag få ett vittne?
| можно мне свидетеля?
|
| (tiden går)
| (Время проходит)
|
| tiden går
| Время проходит
|
| (känns som att jag sitter livstid)
| (такое ощущение, что я сижу на всю жизнь)
|
| hör någon på
| слушать кого-то
|
| (hör någon på)
| (слушать кого-то)
|
| (kan jag få ett vittne?)
| (Могу ли я иметь свидетеля?)
|
| (å du svara mig till sist) | (О, ты ответишь мне в конце) |