| Dessa händer är de samma
| Эти руки одинаковы
|
| Dessa händer är min gard
| Эти руки моя защита
|
| Som har släpat, älskat, famlat
| Кто таскал, любил, нащупывал
|
| Ömma klappar, hårda slag
| Болезненные похлопывания, сильные удары
|
| Och en gång för alla
| И раз и навсегда
|
| Har vi samlats här idag
| Мы собрались здесь сегодня
|
| Så med dessa händer
| Так что с этими руками
|
| Dessa händer
| Это происходит
|
| Dessa händer två är jag tillbaks
| Эти две руки я вернулся
|
| Jag tror inte på nåt (förutom oss)
| Я ни во что не верю (кроме нас)
|
| Jag tror inte på nåt (förutom oss)
| Я ни во что не верю (кроме нас)
|
| Jag tror inte på nåt (förutom oss)
| Я ни во что не верю (кроме нас)
|
| Inte på nåt (förutom oss)
| Ни на чем (кроме нас)
|
| Jag tror inte på nåt (förutom oss)
| Я ни во что не верю (кроме нас)
|
| Det fanns aldrig nåt hopp (förutom oss)
| Никогда не было никакой надежды (кроме нас)
|
| Inte på nåt (förutom oss), så
| Ни на чем (кроме нас), так что
|
| Klappa som du tror på andar
| Пэт, как вы верите в духов
|
| Dessa händer två mitt barn
| Это случается с двумя моими детьми
|
| Det är orten som har gjort en
| Это место, которое сделало один
|
| Men din hand är som din fars
| Но твоя рука, как у твоего отца
|
| Jag vill se dom alla
| Я хочу увидеть их всех
|
| De längst fram och de längst bak
| Те, что впереди, и те, что сзади
|
| För älskling dessa händer två är allt du har
| Дорогой, эти две руки - все, что у тебя есть.
|
| Dessa händer två är allt du har
| Эти две руки - все, что у тебя есть
|
| De kan hitta någon annans
| Они могут найти кого-то еще
|
| De kan tappa allt de bar
| Они могут потерять все, что несли
|
| De kan mista och bli gamla
| Они могут потерять и состариться
|
| Men det är samma två du har
| Но это те же два, что у вас есть
|
| Alla ronder räknas
| Все раунды учитываются
|
| Man får klappar, man får slag
| Вы получаете похлопывания, вы получаете удары
|
| Men med dessa händer två slår vi tillbaks | Но этими двумя руками мы наносим ответный удар |