| Isang dapit-hapon sa tabing-dagat
| Сумерки на пляже
|
| Sa aking paglalakad
| на моей прогулке
|
| 'Di ko maiwasang mapansin ang mga bagay-bagay
| Я не могу не замечать вещи
|
| Ang hangin na masuyod na dumadampi
| Ветер, который нежно касается
|
| Sa aking mga pisngi, hmm, at bumubulong
| На моих щеках, хм, и шепот
|
| Ang araw na sumisilip sa mga ulap na animo’y matang
| Солнце выглядывает из-за облаков, как глаз
|
| Nag-aabang kung sino ang aking hinihintay
| В ожидании того, кого я жду
|
| «Nasaan na sya?»
| "Где он сейчас?"
|
| Para bang nagtatanong
| Как бы спрашивая
|
| Ang mga bagay na dati nating kasama at kapiling
| Вещи, с которыми мы были и рядом с нами
|
| «Nasaan na sya, naalala mo pa ba noon?»
| «Где он сейчас, ты помнишь тогда?»
|
| Kung paano nabuo ang pag-ibig sa tabing-dagat
| Как любовь рождается на пляже
|
| Ang mga alon na para bang nagtatawag ng pansin
| Волны, которые, кажется, привлекают внимание
|
| Sa aking mga binti’y, hmm, naglalambing
| Мои ноги, хм, нежные
|
| Mga buhanging nagtataka sa aking mga bakas ng paa
| Пески удивляются моим следам
|
| Na dati-rati, oohh, ay may katabi
| Раньше это было по соседству
|
| «Nasaan na sya?»
| "Где он сейчас?"
|
| Para bang nagtatanong
| Как бы спрашивая
|
| Ang mga bagay na dati nating kasama at kapiling
| Вещи, с которыми мы были и рядом с нами
|
| «Nasaan na sya, naalala mo pa ba noon?»
| «Где он сейчас, ты помнишь тогда?»
|
| Kung paano nabuo ang pag-ibig sa tabing-dagat
| Как любовь рождается на пляже
|
| Kung paano nabuo ang pag-ibig sa tabing-dagat | Как любовь рождается на пляже |