| Aiyyo, staircase to stage now, major waves
| Аййо, лестница на сцену сейчас, большие волны
|
| Tanktop Nautica, flippin' your daughter thirty ways
| Tanktop Nautica, переворачиваю свою дочь тридцатью способами
|
| Yeah, who want mine? | Да, кому нужна моя? |
| Bent outta shape, one time
| Согнутый вне формы, один раз
|
| Play the mall, starin' at your bird of all sunshine
| Играйте в торговом центре, смотрите на свою птицу всего солнечного света
|
| Watch my shit shift, niggas in the back, wigs lift
| Смотри, как моя дерьмовая смена, ниггеры сзади, парики поднимаются
|
| You know the stats God, don’t even ask pa, back slit
| Ты знаешь статистику, Боже, даже не спрашивай, папа, щель сзади
|
| Raw drug raps, thug hats and mob hats, spit on that cat
| Сырые рэп-наркотики, бандитские шляпы и шляпы мафии, плевать на эту кошку
|
| This yellow love nigga fuckin' with a rich cat
| Этот желтый любовный ниггер трахается с богатым котом
|
| My shit now, 5 feet 6, with a crisp hat plush
| Мое дерьмо сейчас, 5 футов 6 дюймов, с хрустящей плюшевой шляпой
|
| Throwin' down on thirty bricks, niggas is with that
| Бросайте тридцать кирпичей, ниггеры с этим
|
| Though, federados locked my man, yo, hit lotto
| Тем не менее, федерадос заперли моего человека, йо, выиграли лотерею
|
| Three-hundred thousand dollars in the bottle
| Триста тысяч долларов в бутылке
|
| Bitch snack is Heiml technique, rover in the robe, gold link
| Сучья закуска - это техника Хаймля, ровер в мантии, золотая ссылка
|
| You know the code 'Rique, suitcase money, stow heat
| Вы знаете код «Рике, деньги на чемодан, уберите тепло
|
| Rock Navi’s dough, hundred dollar bags valet
| Тесто Rock Navi, парковщик стодолларовых сумок
|
| That nigga crabbed me, gamin' himself, like Milton Bradley
| Этот ниггер схватил меня, разыгрывая себя, как Милтон Брэдли.
|
| Yo the semi-automatic Glock this, unlock this
| Yo полуавтоматический Глок это, разблокировать это
|
| The weed spots get knocked, it’s so hot chicks is topless
| Места от сорняков выбиты, так жарко, цыпочки топлесс
|
| Whips are spotless, chrome rims spend obnoxious
| Кнуты безупречны, хромированные диски отвратительны
|
| You can’t knock this, bust a shot you better not miss
| Вы не можете сбить это, разбить выстрел, лучше не промахиваться
|
| X-1 wild out, and make you watch this
| X-1 выходит из себя и заставляет вас смотреть это
|
| 'Til your eyes turn red with blotches, eatin' scraps out the garbage
| «Пока твои глаза не покраснеют от пятен, ешь мусор из мусора
|
| Unload a cartridge, and bust a cap
| Выгрузите картридж и откройте крышку.
|
| X could never trust a cat, Onyx is as hot as it gets
| Х никогда не мог доверять кошке, Оникс настолько горяч, насколько это возможно
|
| Bitches fuckin' for free, is outta the quest'
| Суки трахаются бесплатно, это не квест.
|
| Blow blood outta your flesh, your body outta your vest
| Выдуйте кровь из своей плоти, ваше тело из жилета
|
| I toss the heat from across the street
| Я бросаю тепло через улицу
|
| Fly you up off your feet, you die livin' soft and sweet
| Взлетай с ног, ты умрешь, живя мягко и сладко
|
| Street crime, time is money, nigga don’t waste mine
| Уличная преступность, время-деньги, ниггер, не трать мое впустую.
|
| Expose my 9, throwin' your shine, your froze in time
| Разоблачи мои 9, бросай свой блеск, ты застыл во времени
|
| Lookin' at death, holdin' your breath, laid out
| Глядя на смерть, затаив дыхание, изложил
|
| On the dance floor, blood and Moët, I’m blowin' your set
| На танцполе, кровь и Моэт, я взорву твой сет
|
| Trick twenty G’s, no sweat, your goin' in debt
| Trick двадцать G, без пота, ты в долгах
|
| I’m goin' for broke, I’m blowin' out smoke, you catch a stroke
| Я иду ва-банк, я выдыхаю дым, у тебя инсульт
|
| Wu-Tang and Baldhedz, Swiss foreheads, leave you all red
| Wu-Tang и Baldhedz, швейцарские лбы, оставят вас всех красными
|
| X-Milli-1, fully armed, illest beyond your realest form
| X-Milli-1, полностью вооруженный, самый опасный за пределами вашей реальной формы
|
| Bringin' the storm, forseein' you warned
| Принесу бурю, предвидя, что ты предупредил
|
| Nothing keepin' me calm but heat in my palm
| Ничто не успокаивает меня, кроме тепла в моей ладони
|
| Sleep and you gone, you see what I’m on? | Спи, и ты ушел, ты видишь, что я нахожусь? |
| Creepin' outta the dark
| Выползая из темноты
|
| Scatter your parts from here to Battery Park
| Разбрасывай свои запчасти отсюда до Бэттери Парк
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| You can’t slam, don’t let me get fool on a man!
| Нельзя хлопать, не дай мне облажаться на мужчине!
|
| Steel master, grab half the cash fast and bash
| Стальной мастер, быстро хватай половину наличных и бей
|
| And splash yo' class, mash your staff, What?!
| И шлепни свой класс, разомни свой посох, Что?!
|
| Nigga get smacked, you ain’t worth a punch, hurt your bunch
| Ниггер получил шлепок, ты не стоишь удара, повредил свою группу
|
| Get murked, you front in the wrong circle punk!
| Заткнись, ты не в том кругу, панк!
|
| Mack clever niggas dat regulate
| Mack умные ниггеры, которые регулируют
|
| Catch you on the d-lo in Mecca and Etch-a-Sketch ya
| Увидимся на d-lo в Мекке и Etch-a-Sketch ya
|
| Shake and erase, vacatin' your space, breakin' your face
| Встряхните и сотрите, освободите свое пространство, сломайте свое лицо
|
| Straighten your waist, twist you, and won’t miss you
| Выпрямите талию, скрутите себя и не промахнетесь
|
| Afficial Nast and Killa Bee, full blast, get off smash
| Afficial Nast и Killa Bee, полный взрыв, выходите, разбивайте
|
| Pull fast for your stash
| Быстро потяните за свой тайник
|
| Long as the war last, foot up in your ass
| Пока длится война, засунь ногу себе в задницу
|
| Tryin' to count more math, bring in the hardcore rap
| Попробуйте посчитать больше математики, принесите хардкорный рэп
|
| Yo; | Эй; |
| we be the mainstream
| мы будем мейнстримом
|
| Supreme rhyme top of the line cuisine fiends
| Высшая рифма, лучшие кулинарные изверги
|
| Number one love for thugs queens schemin' on cream
| Любовь номер один к королевам головорезов, интригующим на сливках
|
| My whole team love, the E-cup bras and mobb cars
| Вся моя команда обожает бюстгальтеры E-cup и автомобили бандитов.
|
| Killa Sin known for makin' niggas reach for the stars
| Killa Sin известен тем, что заставляет нигеров достигать звезд
|
| The terrorist lyricist in the midst of the abyss
| Террорист-лирик посреди бездны
|
| We cannabis evangelists, iron palms with metal fists
| Мы евангелисты каннабиса, железные ладони с металлическими кулаками
|
| Wu build, like construction and bang, like percussion
| Ву строить, как строительство и удар, как перкуссия
|
| All the Planet Battery packs combust and malfunction, what kid?
| Все аккумуляторы Planet Battery сгорели и вышли из строя, что за пацан?
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| You can’t slam, don’t let me get fool on a man!
| Нельзя хлопать, не дай мне облажаться на мужчине!
|
| Holy shit! | Ебена мать! |
| Who the fuck is dat?
| Кто, черт возьми, это?
|
| It’s John John. | Это Джон Джон. |
| Sticky Fingaz, kid, you got my back?
| Липкий Фингаз, малыш, ты прикроешь меня?
|
| I got your back cousin. | У меня есть твой двоюродный брат. |
| I got the mack-dozen
| Я получил мак-дюжину
|
| And when them niggas start jumpin', bust back cousin
| И когда эти ниггеры начинают прыгать, возвращайся к двоюродному брату
|
| Cause it’s a new year, time for some new shit
| Потому что это новый год, время для нового дерьма
|
| Nowadays rappers dyin' over music
| В настоящее время рэперы умирают от музыки
|
| Dead on arrival, we raised in the ghetto singin' songs
| Мертвые по прибытии, мы поднялись в гетто, поем песни
|
| For survival, duckin' homicidal, you rob them
| Для выживания, уклоняясь от убийства, вы их грабите
|
| Yeah yeah! | Ага-ага! |
| Onyx, Wu-Tang, on tracks we gangbang
| Onyx, Wu-Tang, на треках мы едем
|
| Chitty-bang-bang. | Читти-бах-бах. |
| Chitty-chitty-bang-bang
| Читти-читти-бах-бах
|
| Hot Nix' spit flame, lava pump through my veins
| Пламя слюны Хот Никс, лава течет по моим венам
|
| Caught in the zone, home on the range | Пойман в зоне, дома на полигоне |
| Aiyyo you rang on ferocious, atrocious
| Аййо, ты звонил свирепо, зверски
|
| We got that supercalifragalisticexpiala… Dope shit!
| У нас есть эта суперкалифрагалистическая экспиала… Дерьмо!
|
| Eight ball in the corner pocket. | Восьмерка в угловой лузе. |
| We snatch wallets
| Мы крадем кошельки
|
| Off the white collared. | От белых воротничков. |
| The Big Apple forever rotted
| Большое яблоко навсегда сгнило
|
| Narcotics hunt the hard target, Hot Nix'
| Наркотики охотятся за трудной мишенью, Hot Nix.
|
| So what the bumbaclot?! | Так что за хрень?! |
| Pop shit, we do the knowledge
| Попсовое дерьмо, мы делаем знание
|
| To shark niggas, once bitten, major swingers heavy hittin'
| Чтобы ниггеры-акулы, однажды укушенные, крупные свингеры сильно ударили
|
| Poly your kitten, throw up your mittens
| Поли твой котенок, брось варежки
|
| Stop bitchin', no slippin', no pot to piss in
| Прекрати ныть, не скользи, не мочись в горшок
|
| The meltin' pot’s boilin' hot now in Hell’s Kitchen
| Плавильный котел теперь кипит в Адской кухне
|
| Yo, yo, Sticky Fingaz, one of the illest motherfuckers
| Йоу, йоу, Липкий Фингаз, один из самых злобных ублюдков
|
| Belive Dat! | Верь Дат! |
| My moms don’t raise no suckers
| Мои мамы не воспитывают лохов
|
| I slap rappers, turn 'em into singers
| Я шлепаю рэперов, превращаю их в певцов
|
| Touch somethin' of mine and you’ll have Nine fingaz!
| Прикоснись к чему-нибудь моему, и ты получишь Девять фингазов!
|
| Enough said, let’s paint this whole fuckin' town red
| Хватит говорить, давай покрасим весь этот чертов город в красный цвет.
|
| And RIP… Their whole crew to a shred!
| И РИП… Вся их команда в клочья!
|
| I got cold blood. | У меня хладнокровие. |
| I pull yo' plug. | Я выдергиваю твою вилку. |
| I hold, bust!
| Я держу, бюст!
|
| Show no love. | Не показывай любви. |
| I’m so bugged. | Я так взволнован. |
| Shoot yo' home up
| Стреляй домой
|
| And shoot up the whole club. | И расстрелять весь клуб. |
| We throw slugs
| Мы бросаем слизней
|
| You ain’t no thug! | Ты не бандит! |
| I earned every God damn penny
| Я заработал каждую чертову копейку
|
| That I got son. | Что у меня есть сын. |
| I’m rollin' shotgun in the convertible
| Я катаю дробовик в кабриолете
|
| I wish a nigga w-w-would try to fuckin' jack me
| Я хочу, чтобы ниггер п-п-пытался меня трахнуть
|
| I’ll murder you!
| Я убью тебя!
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| First things first man, you’re *fuckin'* with the worst
| Перво-наперво, чувак, ты *чертовски* с худшим
|
| You can’t slam, don’t let me get fool on a man!
| Нельзя хлопать, не дай мне облажаться на мужчине!
|
| «Wu! | «У! |
| Tang! | Тан! |
| Wu! | Ву! |
| Tang!"—"Onyx! | Тан!» — «Оникс! |
| Onyx!»
| Оникс!"
|
| «Wu! | «У! |
| Tang! | Тан! |
| Wu! | Ву! |
| Tang!"—"Onyx! | Тан!» — «Оникс! |
| Onyx!» | Оникс!" |