Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stik 'n' Muve, исполнителя - Onyx.
Дата выпуска: 31.12.1992
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Stik 'n' Muve(оригинал) |
Oh shit. |
yo, y’knahmsayin? |
That shit just shot duke in the face |
(That nigga right there!) |
Nigga gotta be dead. |
Fuck that then, let’s rob that nigga man |
Take that nigga watch and get the fuck out of here |
(Fuck him!) |
Aiyyo, young brothers out there |
shouldn’t be stickin up people y’know? |
Give me the money, give me the money |
Here comes Sonee the greaser |
Sees the hostages; |
my conscience keeps tellin me I should just |
Hit 'em high, hit 'em low, everywhere I go |
There’s no coppers, to stop us, the pros, our motto |
is stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
8 o’clock in the mornin, time to wake up |
Another brother gettin paid, and away, it’s a stick up |
No time to even, take a bath |
Strictly cash, tax free quick fast |
Grab my Polo, jumped in the Timberland boots |
I got Audi, time to get rowdy |
Shiftee, low down gritty and grimy |
I guess I gotta find my crimey |
Sticky Fingaz, yo that’s Sticky Fingaz |
Jetted to the ave. |
in a half of a second |
He wasn’t at the spot, so the stop I was checkin |
Met him on the way, tucked away was the weapon |
Stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
Single handed me and Mickey barely took a trip to Linden |
Picked up some cheeba and some brew and yo what else? |
Screamin «NOTHING!» |
Now we on the East train back and said «SOMETHING!» |
Oops, since I stooped, the 40-deuce get loose |
Seen three other troopers and they tried to call a truce |
One had a link, the other a goose |
You know what we took, and you know what we left |
But the third one played a punk he dissed his posse and stepped |
With Sticky on the loose, there was nothin he could do |
So I pulled out the old tape ducted twenty-two |
But that was only petty skills, the Philly Freddie |
Stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
Yeah, yeah; |
hand over the money |
Don’t get like «Doc, what’s up Doc?» |
This is Mugs Bunny and ain’t nuttin funny; |
ha, it’s a stick up |
Sticky got sticky and tricky with the wallet |
But this ain’t «El Segundo» |
It’s just the four, bad, brothers from the ghetto |
Stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
We had an option after 12 in the city |
Man we gonna roll with some like Nitti |
But first we got trips, because the man got geese |
Yo mister I just got robbed; |
have you seen the police? |
Nah, none over here — good, so run all your gear |
Rolex watch, rings, the Gucci underwear |
You might think I’m sorta out of order |
but I’ll rob you for a quarter — say whitey’s youse a goner |
Youse a goner wanna, call the pork, pig |
Ya dig, police, peace! |
Stick 'n' muve. |
stick 'n' muve. |
stick 'n' muve. |
stick 'n' muve |
Aiyyo, young brothers out here |
shouldn’t be stickin up people y’know? |
(That's a no no) |
This is a story about Sticky Fingaz and show |
And there was a |
Stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' muve |
Stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' muve |
Stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' moooove |
Stick 'n' muve |
Yeah yeah, hand over the money |
(Yeah yeah — gimme the money, gimme the money) |
Yeah yeah, hand over the money |
(Yeah yeah — gimme the money, gimme the money) |
Hit 'em high, hit 'em low |
Gimme the money, gimme the money |
Hit 'em high, hit 'em low |
Gimme the money, gimme the money |
Hit 'em high, hit 'em low |
Gimme the money, gimme the money |
Yeah yeah, hand over the money |
(перевод) |
Вот дерьмо. |
йоу, ты знаешь? |
Это дерьмо только что выстрелило герцогу в лицо |
(Этот ниггер прямо там!) |
Ниггер должен быть мертв. |
Черт возьми, давай ограбим этого ниггера |
Возьми эти ниггерские часы и убирайся отсюда |
(Трахни его!) |
Aiyyo, молодые братья там |
не стоит засовывать людей, понимаете? |
Дай мне деньги, дай мне деньги |
А вот и Сони, смазчик |
Видит заложников; |
моя совесть твердит мне, что я должен просто |
Ударь их высоко, ударь их низко, куда бы я ни пошел |
Нет котлов, чтобы остановить нас, профи, наш девиз |
это stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
8 часов утра, время просыпаться |
Другому брату платят, и прочь, это палка. |
Нет времени даже принять ванну |
Строго наличными, без налогов быстро быстро |
Хватай мое поло, прыгай в ботинках Timberland |
У меня Audi, пора буянить |
Шифти, низкий песчаный и грязный |
Я думаю, я должен найти свое преступление |
Липкий Фингаз, эй, это Липкий Фингаз |
Вылетел на пр. |
через полсекунды |
Его не было на месте, так что остановка, на которой я остановился |
Встретил его по пути, спрятал оружие |
Stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
В одиночку я и Микки едва съездили в Линден |
Взял немного чибы и пива, и что еще? |
Кричать «НИЧЕГО!» |
Сейчас мы на восток поезд назад и сказали «ЧТО-ТО!» |
Упс, с тех пор, как я наклонился, 40-двойки развязались |
Видел трех других солдат, и они пытались заключить перемирие |
У одного была ссылка, у другого гусь |
Вы знаете, что мы взяли, и вы знаете, что мы оставили |
Но третий играл панка, он распустил свой отряд и шагнул |
Когда Стики был на свободе, он ничего не мог сделать. |
Так что я вытащил старую ленту двадцать два |
Но это были только мелкие навыки, Филли Фредди |
Stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
Ага-ага; |
передать деньги |
Не спрашивайте: «Док, как дела, Док?» |
Это Mugs Bunny, и это совсем не смешно; |
ха, это палка |
Липкий стал липким и хитрым с кошельком |
Но это не «Эль Сегундо» |
Это просто четверо плохих братьев из гетто |
Stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve, stick 'n' muve |
У нас был вариант после 12 по городу |
Чувак, мы собираемся кататься с такими, как Нитти |
Но сначала у нас есть поездки, потому что у человека есть гуси |
Эй, мистер, меня только что ограбили; |
вы видели полицию? |
Нет, здесь никого — хорошо, так что беги со всем своим снаряжением |
Часы Rolex, кольца, нижнее белье Gucci |
Вы можете подумать, что я немного не в порядке |
но я ограблю тебя за четверть - скажи, что ты конченый человек |
Ты конченый, хочешь, назови свинину, свинья |
Я копаю, полиция, мир! |
Стик-н-мьюв. |
палка и муве. |
палка и муве. |
палка и мув |
Аййо, молодые братья здесь |
не стоит засовывать людей, понимаете? |
(Это нет нет) |
Это рассказ о Sticky Fingaz и шоу |
И был |
Stick 'n' muve Stick 'n' muve Stick 'n' muve Stick 'n' muve |
Stick 'n' muve Stick 'n' muve Stick 'n' muve Stick 'n' muve |
Stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' muve stick 'n' moooove |
Палка и мув |
Да, да, отдай деньги |
(Да, да — дай мне деньги, дай мне деньги) |
Да, да, отдай деньги |
(Да, да — дай мне деньги, дай мне деньги) |
Ударь их высоко, ударь их низко |
Дай мне деньги, дай мне деньги |
Ударь их высоко, ударь их низко |
Дай мне деньги, дай мне деньги |
Ударь их высоко, ударь их низко |
Дай мне деньги, дай мне деньги |
Да, да, отдай деньги |