| There’s no sunshine in the city
| В городе нет солнца
|
| That’s the way it’s going down
| Вот как это происходит
|
| People kill and people dyin
| Люди убивают и люди умирают
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| There’s no sunshine…
| Солнца нет…
|
| I roll wit purse snatchaz, the villains, and trespassers
| Я катаюсь с кошельком, злодеями и нарушителями
|
| Criminalist, and parole violators
| Криминалист и нарушители условно-досрочного освобождения
|
| I raidin wit regulators, invaded the instigators
| Я нападаю на регуляторов, вторгаюсь в подстрекателей
|
| Passed the procrastinators, rolled on retaliators
| Прошел прокрастинаторов, накатил реталиаторов
|
| Roamin at home wit burglars, party wit murderers
| Роамин дома с грабителями, убийцами с вечеринкой
|
| Scandal big reelers, I sell coke to dope dealers
| Скандал большие рилеры, я продаю кокс торговцам наркотиками
|
| Ask the stash dealers, so rash the gat peelers
| Спросите у дилеров тайников, так что срывайте очистители гатов
|
| The time behind bars, ridin in stolen cars
| Время за решеткой, катание на угнанных машинах
|
| Forty deuce six, posin hard, rollin large
| Сорок двойка шесть, позиция жесткая, крутая большая
|
| Big pockets that pay, pistol black is big smackers
| Большие карманы, которые платят, черный пистолет - это большой шлепок.
|
| Back up the ally, attack us, waitin for the crackers
| Поддержите союзника, атакуйте нас, ждите взломщиков
|
| Smugglers, muggers, in the gutters wit ruck cutters
| Контрабандисты, грабители, в канавах с резаками
|
| Runnin up on niggas for butter lovers, or whatever
| Набегаю на нигеров для любителей масла или чего-то еще
|
| Can’t take it for hoppers cockers, by watchin cops and robbers
| Не могу принять это за хопперов-кокеров, наблюдающих за полицейскими и грабителями
|
| But kid it’s, kinda fittest, quit this, money get this
| Но, малыш, это вроде как лучше, брось это, деньги получат это.
|
| For beaters wit heaters to bleed us, and speed us, and 2 seaters
| Для загонщиков с обогревателями, чтобы пустить нам кровь и ускорить нас, и 2 места
|
| Crime essence and crime confessions, yea pure precious
| Суть преступления и признания в преступлении, да чистая драгоценность
|
| My guess is good as yours, while niggas be takin draws
| Моя догадка так же хороша, как и ваша, в то время как ниггеры тянут
|
| Rapers and zipper rippers, take rappers and over actors
| Раперы и потрошители молний, возьмите рэперов и актеров
|
| Bottle throwers, the buddha rollers
| Метатели бутылок, ролики Будды
|
| I roll wit cigar smoke flowers
| Я катаюсь с цветами сигарного дыма
|
| Boilers wit playas, slashes bashes Mercedes
| Котлы с плайями, рубят Мерседес
|
| Always solicit, and pullin out on project business
| Всегда запрашивайте и вытаскивайте дела по проекту
|
| Schemin and scandalous, the dreamers and pan handlers
| Схемы и скандалы, мечтатели и кастрюли
|
| Ready to run up in Rockefeller, put the glock in the teller
| Готов подбежать к Рокфеллеру, поставить глок в кассу
|
| And tell the bitch to give the money, and hurry up
| И скажи суке, чтобы дала денег и поторопилась
|
| To me, USG livin, is one gigantic ring of concealin
| Для меня, USG livin, это одно гигантское кольцо маскировки
|
| Double dealin, drug fiendin, sellin and schemin
| Двойной деалин, наркоторговец, продалин и schemin
|
| On the next beam, fleein from the cops, caught wit beings
| На следующем луче, убегая от копов, пойманных остроумных существ
|
| Illegal operatin, law violatin and death escalatin
| Незаконная операция, нарушение закона и эскалация смерти
|
| We all need our dollars straighten, bro we can’t be toleratin
| Нам всем нужно поправить наши доллары, братан, мы не можем терпеть
|
| Man that’s frustratin, that’s why we be demonstratin
| Человек, который разочарован, поэтому мы демонстрируем
|
| How we be law breakin, cash takin, drug jugglin
| Как мы нарушаем закон, собираем деньги, жонглируем наркотиками
|
| Hand to hand, stand and lookout, money struck out to keep 'em strugglin
| Рука об руку, стоять и смотреть, деньги вычеркнуты, чтобы держать их в борьбе
|
| Embezzlin, extortin, man slaughter and assaultin
| Присвоение, вымогательство, убийство человека и нападение
|
| Mass shootin, slugs stabbin, gangs feudin and females boostin
| Массовая стрельба, удары слизней, вражда между бандами и самками
|
| For child supportin, or self done abortion
| На алименты или самостоятельный аборт
|
| Everything costin, we all lustin for this fortune
| Все стоит, мы все жаждем этого состояния
|
| So we’ll still be rowdy and riotin and lookin
| Так что мы по-прежнему будем шуметь, бунтовать и смотреть
|
| Every group and, until we see some more improvin
| Каждая группа и, пока мы не увидим еще несколько импровизаций
|
| It’ll be mad human deliciously, can’t completion
| Это будет безумно вкусно, не могу завершить
|
| Cuz every day is killin season
| Потому что каждый день - сезон убийств
|
| I pledge allegiance to the street and blame God
| Я клянусь в верности улице и виню Бога
|
| For the creation of this pitiful Earth, that’s filled wit temptation
| За создание этой жалкой Земли, наполненной искушением остроумия
|
| Birth was my invitation, death will be initiation
| Рождение было моим приглашением, смерть будет посвящением
|
| Now I just got a probation, so wish me congratulation
| Теперь я только что получил испытательный срок, так что поздравьте меня
|
| But I’m under investigation, for psychic evaluation
| Но я под следствием, для экстрасенсорной оценки
|
| Facin incarceration, and isolation over the color discrimination
| Заключение Фачина и изоляция из-за дискриминации по цвету
|
| So I need the participation the Caucasian assassination
| Так что мне нужно участие в кавказском покушении
|
| Time is wastin, it’s a Sticky situation
| Время уходит, это сложная ситуация
|
| Tryin to stop a reproduction, to come off a population
| Пытаюсь остановить размножение, оторваться от популяции
|
| And there’s no exaggeration, so whoever in an association
| И без преувеличения, так что кто в ассоциации
|
| Wit the nigga retaliation that needs a total cooperation
| С возмездием ниггера, которое требует полного сотрудничества
|
| When hours of desperation, on for ya information
| Когда часы отчаяния, для тебя информация
|
| A confrontation will be fought by the younger generation
| Противостояние будет вести молодое поколение
|
| Cuz we got determination, all we need is organization
| Потому что у нас есть решимость, все, что нам нужно, это организация
|
| So I use my concentration wit a Jim Crow education
| Так что я использую свою концентрацию с образованием Джима Кроу
|
| Cuz history repeats itself, ya destination ya plantation
| Потому что история повторяется, я пункт назначения на плантации
|
| All come as loud as nation, that builds upon a communication
| Все приходят так громко, как нация, которая строится на общении
|
| And then without a explanation, a hesitation, we have a reservation
| И тогда без объяснений, колебаний, у нас есть оговорка
|
| To elite from a tree my decorations
| Чтобы элита из дерева мои украшения
|
| So because of these altercations, we need to make some me duration’s
| Итак, из-за этих ссор, нам нужно сделать некоторую продолжительность
|
| That’s being the manipulation of this God damn nation
| Это манипуляция этой чертовой нации
|
| And witness how the warn indication, so it’s the end of ya conversation | И посмотрите, как предупреждающая индикация, так что это конец разговора |