| Yeah you know, the hoes
| Да, ты знаешь, мотыги
|
| This is for the nappy hoes, yaknowhatI’msayin?
| Это для мотыг с подгузниками, понимаешь, что я говорю?
|
| Yeah, word is bond
| Да, слово это связь
|
| All the hoes that wanna get scrappy, we gonna do it like this for ya Check it one time
| Все мотыги, которые хотят разориться, мы сделаем это так для тебя, проверь это один раз
|
| It’s just
| Это просто
|
| me and Jack, the blac vagina finda (3X)
| я и Джек, находка черной вагины (3 раза)
|
| Me and Jack, it’s just me and Jack
| Я и Джек, это только я и Джек
|
| I’m the motherfucker fuckin somebody daughter
| Я ублюдок, черт возьми, чья-то дочь
|
| Go downstairs, shake hands with her father
| Спустись вниз, пожми руку ее отцу.
|
| Say you need her back, no dad don’t bother
| Скажи, что она тебе нужна, нет, папа, не беспокойся
|
| Excuse me mister sir, but your daughter gets the rawest
| Извините, мистер сэр, но ваша дочь получает самое грубое
|
| It’s not everyday you get to be a genuine witness
| Не каждый день удается стать настоящим свидетелем
|
| of the nineteen ninety-two, annual, FuckFest
| из девяносто второго года, ежегодный, FuckFest
|
| So take off your bra, show your breasts and move your dress
| Так что сними лифчик, покажи грудь и отодвинь платье
|
| Yo what’s the matter hooker, cat got your tongue?
| Эй, в чем дело, проститутка, у кота твой язык?
|
| Or do you want my tongue to get your cat and get you strung
| Или ты хочешь, чтобы мой язык схватил твою кошку и натянул тебя?
|
| I got the whip appeal, plus chains and bats
| Я получил призыв к кнуту, а также цепи и летучие мыши
|
| And always wear hats, for flippin in the puddy cats
| И всегда носите шляпы, чтобы щелкнуть в пухлых кошках
|
| Once it’s in there’s no turnin back
| Как только это произойдет, обратного пути нет
|
| Move your feet, to your head, til you hear your bone crack
| Двигай ногами к голове, пока не услышишь треск костей
|
| When bitches get dick they don’t know how to act
| Когда суки получают член, они не знают, как себя вести
|
| And once you go black, you never go back
| И как только вы станете черным, вы никогда не вернетесь
|
| I don’t discriminate and just leave it at that
| Я не различаю и просто оставлю это
|
| I’m just one, stinky kinky, slim not slinky
| Я всего лишь один, вонючий странный, стройный, а не обтягивающий
|
| Fiddle with your clitoris then pop your pussy with my pinky
| Поиграй со своим клитором, а затем засунь свою киску моим мизинцем
|
| Tryin to get yours, I’m tryin to get minor
| Пытаюсь получить твое, я пытаюсь стать второстепенным
|
| It’s just me and Jack, the blac vagina finda
| Это только я и Джек, черная вагина, находка
|
| It’s just
| Это просто
|
| me and Jack, the blac vagina finda (3X)
| я и Джек, находка черной вагины (3 раза)
|
| It’s just me and Jack, just me and Jack
| Только я и Джек, только я и Джек
|
| The perverted motherfuckers is at it again (3X)
| Извращенные ублюдки снова в деле (3X)
|
| Fuckin with a skin, fuckin with a skin
| Ебать с кожей, трахаться с кожей
|
| Nigga’s in like a singer, the slick dick pussy banger
| Ниггер в как певец, гладкий фейерверк киски члена
|
| Titty strangler, rougher than a Wrangler
| Душитель сисек, грубее, чем Wrangler
|
| Guaranteed to make em bleed they need paper satisfaction
| Гарантировано, чтобы сделать em bleed, им нужно бумажное удовлетворение
|
| Big butt cheeks the funky breakbeat action
| Большие задницы трясутся от фанкового брейкбита
|
| Leavin the hoes, smackin the hoes, leavin em on the subway
| Оставь мотыги, шлепни мотыги, оставь их в метро
|
| Lost without a care but can’t walk cause that ass is broken
| Потерялся без попечения, но не может ходить, потому что эта задница сломана
|
| First date, veteran, better than a nympho
| Первое свидание, ветеран, лучше, чем нимфоманка
|
| Sleek to the beat cause I be fuckin on tempo
| Гладкий в такт, потому что я чертовски в темпе
|
| Train like a trolley, lick her like a lolli
| Тренируйся, как тележка, лижи ее, как леденец
|
| I smoke more cheeba than motherfuckin Bob Marley
| Я курю больше чибы, чем ублюдок Боб Марли
|
| Lady persuader, big panty raider
| Леди-уговорщик, большой рейдер трусиков
|
| Four times a week I get stuck on the elevator
| Четыре раза в неделю я застреваю в лифте
|
| La la, live to die
| Ла-ла, живи, чтобы умереть
|
| Tricked on this slick and went way past her Y Jack B. Nimble, Jack B. Quick
| Обманул этот слик и прошел мимо нее Y Jack B. Nimble, Jack B. Quick
|
| He got too slick, now he got a sick dick
| Он стал слишком скользким, теперь у него больной член
|
| Cause I don’t really really give a fuck
| Потому что мне действительно плевать
|
| Praise the Lord, cause even nuns get stuck
| Слава Господу, потому что даже монахини застревают
|
| Never play me like a burger, I’m never double cheesy
| Никогда не играй со мной, как с гамбургером, я никогда не буду вдвойне глупым
|
| Easy Rider or writer, stinky never fighter
| Беспечный ездок или писатель, вонючий никогда не боец
|
| Try to get yours, cause I know I’m gonna get minor
| Попробуй получить свое, потому что я знаю, что получу второстепенное
|
| Me and Jack, the blac vagina finda
| Я и Джек, черная вагина нашла
|
| It’s just
| Это просто
|
| me and Jack, the blac vagina finda (3X)
| я и Джек, находка черной вагины (3 раза)
|
| It’s just me and Jack, just me and Jack
| Только я и Джек, только я и Джек
|
| Me and Jack (4X)
| Я и Джек (4 раза)
|
| Ya don’t stop
| Я не останавливайся
|
| and ya don’t quit
| и ты не уходи
|
| We’re gonna be fuckin some bitches kid…
| Мы собираемся трахнуть некоторых сучек, малыш ...
|
| word is bond…
| слово — связь…
|
| word, to the hoes, with the fat pussies, cunts… | слово, мотыги, с толстыми кисками, пиздами ... |