| Vom Leben falsch beraten
| Ошибочный по жизни
|
| Vom Tod zu oft bedroht
| Угрожают смертью слишком часто
|
| In Gleichgültigkeit erstarrt
| Застывший в безразличии
|
| Dem Gutmensch abgeschworen
| Отрекся от благодетеля
|
| Zum Flüchten
| Сбежать
|
| auserkoren
| выбранный
|
| Der Gestank der Straße hat meine Augen gerötet
| От уличного запаха у меня покраснели глаза
|
| Hat meine Antikörper abgetötet
| Убил мои антитела
|
| Hab völlig vergessen, wie das Leben so geht
| Я совсем забыл, как проходит жизнь
|
| Und der Duft von Lavendel kam viel zu spät
| И запах лаванды пришел слишком поздно
|
| … viel zu spät
| ... слишком поздно
|
| Zu früh auf eigenen Beinen
| Слишком рано встать на ноги
|
| Von der Mutterbrust jäh getrennt
| Внезапно отделившись от материнской груди
|
| Die Verlockung der neuen Welt
| Соблазн нового мира
|
| Begehrlichkeiten wurden geweckt
| Желания были пробуждены
|
| Doch keine Gnade mir geschenkt
| Но пощады мне не дали
|
| Der Gestank der Straße hat meine Augen gerötet
| От уличного запаха у меня покраснели глаза
|
| Hat meine Antikörper abgetötet
| Убил мои антитела
|
| Hab völlig vergessen, wie das Leben so geht
| Я совсем забыл, как проходит жизнь
|
| Und der Duft von Lavendel kam viel zu spät
| И запах лаванды пришел слишком поздно
|
| … viel zu spät
| ... слишком поздно
|
| Ausnahmen waren die Regel
| Исключения были правилом
|
| Doch Regeln nie erkannt
| Но правила никогда не признавались
|
| Hb Edelwhiskey mit Cola gemischt
| Hb благородный виски, смешанный с колой
|
| Kalkül aus meinem Leben verbannt
| Исчисление изгнано из моей жизни
|
| Ich navigiere oft in Gewässer
| Я часто плаваю в водоемах
|
| Die man besser nicht aufwühlt
| Лучше не разжигать
|
| Tristesse wandelt sich in Ekstase
| Печаль превращается в экстаз
|
| wenn der Lockruf der Wildnis ertönt
| когда раздается зов дикой природы
|
| Der Gestank der Straße hat meine Augen gerötet
| От уличного запаха у меня покраснели глаза
|
| Hat meine Antikörper abgetötet
| Убил мои антитела
|
| Hab völlig vergessen, wie das Leben so geht
| Я совсем забыл, как проходит жизнь
|
| Und der Duft von Lavendel kam viel zu spät
| И запах лаванды пришел слишком поздно
|
| … viel zu spät
| ... слишком поздно
|
| Der Gestank der Straße hat meine Augen gerötet
| От уличного запаха у меня покраснели глаза
|
| Hat meine Antikörper abgetötet
| Убил мои антитела
|
| Hab völlig vergessen, wie das Leben so geht
| Я совсем забыл, как проходит жизнь
|
| Und der Duft von Lavendel kam viel zu spät
| И запах лаванды пришел слишком поздно
|
| … viel zu spät | ... слишком поздно |