| Beast of death (оригинал) | Зверь смерти (перевод) |
|---|---|
| Beast of death, thy dreaded return | Зверь смерти, твое ужасное возвращение |
| We walk the bridge of death | Мы идем по мосту смерти |
| We now see the bonestorm closing in upon us | Теперь мы видим, как костяная буря приближается к нам. |
| The remains of endless cemeteries | Останки бесконечных кладбищ |
| In which we see thy ever so supreme being | в котором мы видим твое высшее существо |
| Within murder he is present | В убийстве он присутствует |
| In rape he is there | В изнасиловании он там |
| Through corruption he works | Через коррупцию он работает |
| Through his will I shall serve | По его воле я буду служить |
| To witness the beast is to be reborn in to another time and age | Увидеть зверя - значит переродиться в другое время и век |
| Many cycles of time an d souls have thou taken | Много циклов времени и душ ты взял |
| Centuries through out of time from the weakness of mankind | Века сквозь время от слабости человечества |
| Through Thy hunger everlasting | Через Твой вечный голод |
