| The Colour Bruise (оригинал) | Цветной Синяк (перевод) |
|---|---|
| I’ll take a shot to the face | Я выстрелю в лицо |
| If you wanted me to | Если бы ты хотел, чтобы я |
| I’ll be the colour bruise | Я буду цветным синяком |
| I’ll drink my worries away, hah | Я выпью свои заботы, ха |
| If you want me to | Если вы хотите, чтобы я |
| I’ll be the colour bruise | Я буду цветным синяком |
| A rosary devoted to | Розарий, посвященный |
| Misery, and it’s all for you | Страдания, и это все для вас |
| The colour bruise | Цветной синяк |
| I put myself on display | Я выставляю себя напоказ |
| It helps me think of you | Это помогает мне думать о тебе |
| I’ll be the colour bruise | Я буду цветным синяком |
| I’ll wrap my skin to your faith | Я оберну свою кожу твоей верой |
| It helps me think of you | Это помогает мне думать о тебе |
| I’ll be the colour bruise | Я буду цветным синяком |
| A rosary devoted to | Розарий, посвященный |
| Misery, and it’s all for you | Страдания, и это все для вас |
| The colour bruise | Цветной синяк |
| You write my words on your neck | Ты пишешь мои слова у себя на шее |
| You got nothing to lose | Вам нечего терять |
| When you’re the color bruise | Когда ты цветной синяк |
| A rosary devoted to | Розарий, посвященный |
| Misery, and it’s all for you | Страдания, и это все для вас |
| A rosary devoted to | Розарий, посвященный |
| Misery, and it’s all for you | Страдания, и это все для вас |
| The colour bruise | Цветной синяк |
