| Here again drawn like a moth to a flame
| Здесь снова тянется, как мотылек к огню
|
| An invisible force pulling me close to you
| Невидимая сила притягивает меня к тебе
|
| I can’t break free
| я не могу вырваться на свободу
|
| There’s some kind of hold over me
| Есть какая-то власть надо мной
|
| Like a magnet, you attract me like steel
| Как магнит, ты притягиваешь меня, как сталь
|
| I’m a kamikaze pilot, it’s a one-way flight
| Я пилот-камикадзе, это полет в один конец
|
| Getting to you is getting to me
| Добраться до тебя значит добраться до меня
|
| Must be lack of oxygen
| Должно быть нехватка кислорода
|
| I’m a do or die fanatic, no rationale
| Я фанатик «сделай или умри», нет причин
|
| Cause anyone else could tell
| Потому что кто-нибудь еще мог сказать
|
| You don’t stand a snowball’s chance in hell
| У тебя нет шансов на снежный ком в аду
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A fatal attraction
| Роковое влечение
|
| I’m flying too close to the sun
| Я лечу слишком близко к солнцу
|
| Sooner or later, you’re gonna get burned
| Рано или поздно ты обожжешься
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A lethal reaction
| Смертельная реакция
|
| I’m loving you under the gun
| Я люблю тебя под прицелом
|
| It’s just a matter of time before I get
| Это всего лишь вопрос времени, прежде чем я получу
|
| Over my head in your quicksand bed
| Над моей головой в твоей зыбучей постели
|
| The more I struggle the more I’m sucked in
| Чем больше я борюсь, тем больше меня засасывает
|
| Here again drawn like a moth to a flame
| Здесь снова тянется, как мотылек к огню
|
| An invisible force pulling me close to you
| Невидимая сила притягивает меня к тебе
|
| I’m a kamikaze pilot, it’s a one-way flight
| Я пилот-камикадзе, это полет в один конец
|
| Getting to you is getting to me
| Добраться до тебя значит добраться до меня
|
| Must be lack of oxygen
| Должно быть нехватка кислорода
|
| I’m a do or die fanatic, no rationale
| Я фанатик «сделай или умри», нет причин
|
| Cause anyone else could tell
| Потому что кто-нибудь еще мог сказать
|
| You don’t stand a snowball’s chance in hell
| У тебя нет шансов на снежный ком в аду
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A fatal attraction
| Роковое влечение
|
| I’m flying too close to the sun
| Я лечу слишком близко к солнцу
|
| Sooner or later, you’re gonna get burned
| Рано или поздно ты обожжешься
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A lethal reaction
| Смертельная реакция
|
| I’m loving you under the gun
| Я люблю тебя под прицелом
|
| It’s just a matter of time before I get burned
| Это всего лишь вопрос времени, прежде чем я сгорю
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A fatal attraction
| Роковое влечение
|
| I’m flying too close to the sun
| Я лечу слишком близко к солнцу
|
| Sooner or later, you’re gonna get burned
| Рано или поздно ты обожжешься
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A lethal reaction
| Смертельная реакция
|
| I’m loving you under the gun
| Я люблю тебя под прицелом
|
| It’s just a matter of time
| Это всего лишь вопрос времени
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| Missing you in action
| Скучаю по тебе в действии
|
| I’m flying too close to the sun
| Я лечу слишком близко к солнцу
|
| Sooner or later, you’re gonna get burned
| Рано или поздно ты обожжешься
|
| Moth to a flame
| Мотылек в пламя
|
| A lethal reaction
| Смертельная реакция
|
| I’m loving you under the gun
| Я люблю тебя под прицелом
|
| It’s just a matter of time | Это всего лишь вопрос времени |