| I never did sing you a love song
| Я никогда не пел тебе песню о любви
|
| I only sang phrases in time
| Я только пел фразы вовремя
|
| I never did write you a sonnet
| Я никогда не писал тебе сонет
|
| I just laid my WORDS down in rhymes
| Я просто сложила свои СЛОВА в рифмы
|
| Up and down the river, so many boats to ride
| Вверх и вниз по реке, так много лодок, чтобы кататься
|
| Yet precious few deliver the goods that we need to survive
| Тем не менее, очень немногие доставляют товары, необходимые нам для выживания.
|
| I never spoke falsely or crossly
| Я никогда не говорил лживо или грубо
|
| I never put tears in your eyes
| Я никогда не пускаю слезы в твои глаза
|
| And you never shattered my lonely heart
| И ты никогда не разбивал мое одинокое сердце
|
| You never deceived me with lies
| Ты никогда не обманывал меня ложью
|
| And yet somehow I seem to recall I STIRRED in my sleep for a while
| И все же каким-то образом я припоминаю, что какое-то время я шевелился во сне
|
| Dreaming of a river man exchanging my life for a smile | Мечтая о речном человеке, променявшем мою жизнь на улыбку |