| It’s five o’clock this morning and the sun is on the rise
| Сегодня пять часов утра, и солнце встает
|
| There’s frosting on the window pane, and sorrow in your eyes
| На оконном стекле иней, а в глазах печаль
|
| The stars are fading quietly, the night is nearly gone
| Звезды тихо гаснут, ночь почти прошла
|
| And so you turn away from me, and tears begin to come
| И вот ты отворачиваешься от меня, и начинают течь слезы
|
| And it’s goodbye again, I’m sorry to be leavin' you
| И снова до свидания, мне жаль, что я покидаю тебя
|
| Goodbye again, as if you didn’t know, it’s goodbye again
| Снова до свидания, как будто ты не знал, это снова до свидания
|
| And I wish you could tell me, why do we always fight when I have to go
| И я бы хотел, чтобы ты сказал мне, почему мы всегда ссоримся, когда мне нужно идти
|
| It seems a shame to leave you now
| Мне стыдно покидать тебя сейчас
|
| The days are soft and warm
| Дни мягкие и теплые
|
| I long to lay me down again, and hold you in my arms
| Я очень хочу снова лечь и обнять тебя
|
| I long to kiss the tears away, give you back the smile
| Я хочу поцеловать слезы, вернуть тебе улыбку
|
| Other voices beckon me, to go a little while
| Другие голоса манят меня, чтобы пройти немного
|
| And it’s goodbye again, I’m sorry to be leavin' you
| И снова до свидания, мне жаль, что я покидаю тебя
|
| Goodbye again, as if you didn’t know, it’s goodbye again
| Снова до свидания, как будто ты не знал, это снова до свидания
|
| And I wish you could tell me, why do we always fight when I have to go
| И я бы хотел, чтобы ты сказал мне, почему мы всегда ссоримся, когда мне нужно идти
|
| I have to go and see some friends of mine
| Мне нужно пойти и увидеть моих друзей
|
| Some that I don’t know
| Некоторые, которых я не знаю
|
| Some who aren’t familiar with my name
| Некоторые, кто не знаком с моим именем
|
| It’s something that’s inside of me, not hard to understand
| Это то, что внутри меня, нетрудно понять
|
| It’s anyone who listens to me sing
| Это любой, кто слушает, как я пою
|
| And if you hours are empty now
| И если ваши часы пусты сейчас
|
| Who am I to blame
| Кого я виноват
|
| You think if I were always here, our love would be the same
| Ты думаешь, если бы я всегда был здесь, наша любовь была бы такой же
|
| As it is the time we have, is worth the time alone
| Поскольку это время, которое у нас есть, стоит провести время в одиночестве
|
| And lying by your side, the greatest peace I’ve ever known
| И лежа рядом с тобой, величайший мир, который я когда-либо знал
|
| But it’s goodbye again
| Но это снова до свидания
|
| And I’m sorry to be leavin' you, goodbye again
| И мне жаль, что я покидаю тебя, до свидания снова
|
| As if you didn’t know, it’s goodbye again
| Как будто ты не знал, это снова до свидания
|
| And I wish you could tell me
| И я бы хотел, чтобы ты сказал мне
|
| Why do we always fight when I have to go | Почему мы всегда ссоримся, когда мне нужно идти? |