Шесть облегченных CD-дисков с цифровым считыванием
|
Без сомнения, полицейские глохнут от страха, к черту дом с сорняками
|
Эй, элегантность ненавидит женщин без интеллекта
|
Хищение, большие мальчики за металлическим забором
|
Merrill Lynch, это твоя жизнь, Крис, хорошо.
|
Винс на льду, секс-телки всех типов
|
Общее состояние, гладкость вперемешку со злобностью
|
Поездки в Даллас, построил бассейн в моем дворце
|
Кто хочет, что от большего количества денег, я хочу сократить
|
Вымогательство начинается с углового шага на нас.
|
Шестидесятидюймовый экран, лазерный диск с лучом
|
Это моя жизнь, я держу кости, не вмешивайся
|
Я посылаю команду, чтобы разрушить все ваши планы
|
Нет холодных рук, жидкости или жажды, чтобы держать гранды
|
От государственных ставок до больших кошек, которые плетут кроватки
|
Это фирменный бизнес, вы все знаете, который час
|
Я говорю о Фирма Биз с тобой, детка
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Говоря о фирме, то есть
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Я говорю о Фирма Биз с тобой, детка
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Говоря о фирме, то есть, то есть
|
То есть Фирма Биз
|
Взгляните на сталь, ползая с AZ
|
Без ума от B-12, я балуюсь с первой леди фирмы
|
Я ссорюсь с теми, кто меня ненавидит
|
Заставьте меня распылить все, надеясь на день, когда я упаду
|
Никогда, хотя черные 4 4 для федералов
|
Как Донни Браско, так что загляните в капо
|
Кто больше всего пьет лактозу
|
Симпатичный бандитский стиль, я взорву тебя в стиле слизняка
|
Согнулся в Caddy Coupe, я и папа, герцог
|
Он научил меня, как стоять на своих двоих.
|
Он сказал: «Сын, это все дерьмо, через которое ты пройдешь
|
Либо ты выживешь, либо тоже упадешь»
|
Теперь мы выступаем в турах, помни меня.
|
Я сказал тебе, что мир был твоим
|
Замужем за законами Фирмы, благослови потоки, вы все меня знаете
|
Зашнурованный в фирме Sony, будь самым горячим щелчком, чтобы взорвать G
|
Я говорю о Фирма Биз с тобой, детка
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Говоря о фирме, то есть
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Я говорю о Фирма Биз с тобой, детка
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Говоря о фирме, то есть, то есть
|
То есть Фирма Биз
|
Мои попсы предупреждали меня никогда не становиться жертвой похотливых
|
Держи киску туго, оставайся этой сукой
|
Если я собираюсь трахнуть этот член
|
Тони возьми его за фишки и молись, чтобы он толкнул шестерку
|
Теперь у меня есть игра, чтобы заставить головорезов нигеров выкрикивать мое имя
|
Надеюсь, что трусики упадут, только если я полицейский
|
Голубая капля, должна держать мое запястье ледяным
|
Самая крутая сука, да, секс в порядке
|
Зашнуруйте их всю ночь, иду в кроватку
|
Выпрыгнуть из диапазона в колготках айсберг
|
Да, я знаю о пяти и одном закрытом глазу
|
Кошка, вращающаяся на 360 волн, думает, что он Нас
|
С этого момента и до того дня, когда мы сияем, храним мой бриллиант
|
Esco со мной в E лежачих верхушках
|
Самый плохой дуэт с тех пор, как босса звали Хьюго.
|
Трио фирм AZ остается на подветренной стороне
|
Я говорю о Фирма Биз с тобой, детка
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Говоря о фирме, то есть
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Я говорю о Фирма Биз с тобой, детка
|
(Фирма, Фирма Биз)
|
Говоря о фирме, то есть, то есть
|
То есть Фирма Биз
|
я хочу поговорить об этом
|
Я хочу поговорить о фирме, фирменном бизнесе
|
я хочу поговорить об этом
|
Я хочу поговорить о фирме, фирменном бизнесе
|
я хочу поговорить об этом
|
Я хочу поговорить о фирме, фирменном бизнесе
|
я хочу поговорить об этом
|
Я хочу поговорить о фирме, фирменном бизнесе
|
Фирма Биз, Фирма Биз, Фирма Биз
|
Я говорю о фирменном бизнесе, фирменном бизнесе |