| Wie lautet der Plan?
| Каков план?
|
| Der Plan heißt «Rein in die Bank»
| План называется "В банк"
|
| Doch bevor ich das mache, schmiede ich mein Plan
| Но прежде чем я это сделаю, я составляю свой план
|
| Das bedeutet, ich will Benzer fahren
| Это означает, что я хочу водить Benzer
|
| Doch vielleicht lande ich auch im Streifenwagen
| Но, может быть, я окажусь в патрульной машине
|
| Stopp mal! | Останавливаться! |
| Ich hab dir noch etwas zu erzählen
| У меня есть еще кое-что, чтобы сказать вам
|
| Ich hab gestern was gesehen
| Я видел что-то вчера
|
| Wann? | Когда? |
| Ungefähr kurz vor 10
| Около 10
|
| Drinnen in der Bank, gefesselte Beamte
| Внутри банка офицеры связаны
|
| Bratans mit Masken sprengten die Wand weg
| Братаны с масками сдули стену
|
| Abstammung Ostblock, gut getarnt, ganz in schwarz
| Происхождение Восточного блока, хорошо замаскированное, все в черном
|
| Durch den Flur mit der AK in der rechten Hand
| По коридору с АК в правой руке
|
| Anvisiert, baller 50 Kugeln in den ersten Stock
| Цельтесь, стреляйте 50 шарами на первый этаж
|
| Weiter geht’s zum Eingang, rein in den Geldtresor
| Идите ко входу, в сейф для денег.
|
| Füll die Taschen, auf jetzt, alles gehört dir
| Наполняй карманы, давай, все твое
|
| Am Anfang zu fünft jetzt sind wir nur noch vier
| В начале было пятеро, теперь нас только четверо
|
| Lass ihn free, ey, oder willst du ihn erschießen
| Отпусти его, эй, или ты хочешь его застрелить?
|
| Ich weiß nicht Bruder, lass uns diesen Tag genießen
| Я не знаю, брат, давай насладимся этим днем
|
| SEK, Tränengas, Einlauf mit Rammbock
| SEK, слезоточивый газ, клизма с тараном
|
| Der Plan heißt rein in die Bank, hol dir den Jackpot
| План - попасть в банк, получить джекпот
|
| Greif noch den Scheinen, jeder Cent ist dir
| Возьмите счета, каждый цент ваш
|
| Wenn Gott es so möchte sterben wir auch hier
| Если Бог так хочет, мы тоже умрем здесь
|
| So oft mein Herz klopft, gehn mir Bilder durch den Kopf
| Так часто, как бьется мое сердце, образы проносятся в моей голове
|
| Renn raus, draußen sind locker hundert Mann im Hof
| Бегите, во дворе легко сто человек
|
| Bevor ich geh hol ich mir den Bankdirektor
| Прежде чем я уйду, я позову менеджера банка.
|
| Fessel ihn, lass es aussehen wie ein Selbstmord
| Свяжите его, сделайте так, чтобы это выглядело как самоубийство
|
| Warte Bruder, was machst du, pass auf
| Подожди, брат, что ты делаешь, берегись
|
| Los schnapp dir die Geisel wieder
| Иди снова захвати заложника
|
| Schwupp sind fünf Mille weg, jetzt ist er weg, Scheiße!
| Швупп пять тысяч ушел, теперь его нет, дерьмо!
|
| Für diese fünf Mille, fängst du einen Schuss
| За эти пять миллионов ты поймаешь выстрел
|
| Ich hoff das nächste mal
| надеюсь в следующий раз
|
| Das du das gleiche nicht noch einmal tust
| Что ты больше не делаешь то же самое
|
| Zurück zum Thema, der Plan hieß nur rein und raus
| Вернемся к теме, план был просто в и из
|
| Jetzt ist eine Geisel tot und der Bulle scheiße drauf
| Теперь заложник мертв, а копу наплевать
|
| Du kannst dir sicher sein, 20 Jahre minimum
| Вы можете быть уверены, 20 лет минимум
|
| Der Staat entscheidet und nein du bist kein
| Государство решает, а ты нет
|
| Nein auf keinen Fall, lass ich mich hier einbuchten
| Нет, ни в коем случае, я позволю себе заказать здесь
|
| Ich lad die AK durch und schieß auf Cops während ich fluche
| Я заряжаю АК и стреляю в полицейских, матерясь
|
| Streifwunde rechter Arm, heiße Kugel ich wach auf
| Пасти правую руку, горячая пуля, я просыпаюсь
|
| Gott sei Dank, Vater, Mutter, das war alles nur ein Traum
| Слава Богу, Отец, Мать, это был всего лишь сон
|
| Nu eta da geht Platin! | Ну эта идет платина! |