Перевод текста песни Project X - Olexesh

Project X - Olexesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Project X , исполнителя -Olexesh
Песня из альбома: Authentic Athletic 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Project X (оригинал)Project X (перевод)
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Boys in the hood wie in Harlem Мальчики в капюшоне, как в Гарлеме
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Boys in the hood wie in Harlem Мальчики в капюшоне, как в Гарлеме
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
Ich hab' da etwas, was glänzt, an mei’m Arm У меня есть что-то, что блестит на моей руке
Keine Pfandflaschen sammeln, schwarzfahr’n mit der Bahn Не собирай возвратные бутылки, уклоняйся от поезда
Scheiße läuft aus mei’m Hahn, ich will Gold, ich will Gold, Baby Дерьмо вытекает из моего члена, я хочу золота, я хочу золота, детка
64 Zoll, top in Form, yeah, yeah 64 дюйма, в отличной форме, да, да
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Kopf ist kaputt, Hype ist Wahnsinn Голова разбита, шумиха - это безумие
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
Project X, Hit, vier Kugeln ausm Clip Project X, попадание, четыре пули из обоймы
Für die Hood, Bricks, Sticks, der Novo ist gefickt Для капота, кирпичи, палки, Ново трахал
Project X, damit du weißt, mit wem du fickst Project X, чтобы ты знал, с кем ты трахаешься
Ihr Studio-Gangs, das seht ihr alles in der Bild Вы студийные банды, вы можете видеть это на картинке
Packen Packs ab, fake Rap kriegt sein Fett ab Собирайся, фальшивый рэп становится жирным
Um sechs klingt Wecker, wett' auf Hunde bei Unwetter Будильник звонит в шесть, ставь на собак в непогоду
Project, Project, ja, wir riden, riden Проект, проект, да, мы едем, едем
Ja der Hund jault, wir ballen, ballen Да, собака воет, мы мяч, мяч
Ja der Bratan wirft Kies, probier von meiem Beef Да, братан бросает гравий, попробуй мою говядину
Namen stehn auf meiner Brust von toten Gs Имена, написанные на моей груди мертвыми Gs
Meine Seele braucht Weed, fliege high zu mei’m Lied Моей душе нужна травка, лети высоко под мою песню
Glaub mir, zieh nochmal, dam-dada-dam-dam Поверь мне, тяни снова, дам-дада-дам-дам
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Boys in the hood wie in Harlem Мальчики в капюшоне, как в Гарлеме
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Boys in the hood wie in Harlem Мальчики в капюшоне, как в Гарлеме
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
Die Melodie kommt aus dem Project, Project Мелодия исходит из проекта, проекта
Zu viele Bratans sind auf KJ, KJ Слишком много братанов на KJ, KJ
Trink die Scheine weg, auf jeden Fall, jeden Fall Пейте счета, во что бы то ни стало, во что бы то ни стало
Danach seh' ich sie nie wieder, wieder После этого я больше никогда ее не увижу, снова
Das kommt mitten aus den Project Это происходит прямо из проекта
Hustlen im Park bis halb sechs Суета в парке до пяти тридцати
Kann nicht abdrücken, die Pump klemmt Не могу нажать на курок, насос заклинил
Laufe pleite durch mein Viertel, dam-dada-dam-dam Прогулка прорвалась через мой район, дамба-дада-дама-дама
Mainhattan, Frankfurt Space Jam Майнхэттен, Франкфуртский космический джем
Ecke Konsti, Automat, Gangbang Уголок Консти, Автомат, Групповуха
Unser Gang-Alang, fünfzehn auf Penner-Fight Наша банда аланг, пятнадцать на бомжах
Dog-Fights, komm schon Bratan, lass abhäng'n Собачьи бои, давай Братан, давай потусим
Kleine Dealern wer’n zu mies, stürm' die Party mit 'm Basey Мелкие дилеры становятся слишком плохими, штурмуют вечеринку с 'm Basey
Leg Bulle rest in peace, halt die Flasche wie mein Baby Lay Bulle покойся с миром, держи бутылку, как мой ребенок
Reich wenn ich nur genieß', brauch' nur Vodi und 'ne Lady Богатый, если я только наслаждаюсь, мне нужны только Води и дама
Guck ma und sag Cheese, Paparazzis machen Selfies Посмотри и скажи сырным папарацци, сделай селфи
64 Project bums Hotels auf Project 64 проектных бомжа Hotels on Project
Deine Schlampe will nach Hause, doch du hast kein Lappen Твоя сука хочет домой, но у тебя нет тряпки
Und den 16er Nuggets, Bratan, sorgt für Romantik И 16 самородков, Братан, добавь немного романтики.
Lass mein Lied laufen, blas und genieß den Ausblick Пусть моя песня играет, дует и наслаждается видом
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Hier fällt es direkt auf, wenn du mein’n Style rippst Здесь заметно, когда ты рвешь мой стиль
Zu viele Bratans sind auf KJ Слишком много братанов на KJ
Jugendtreffen auf dem Parkdeck Молодежная встреча на парковке
Die Melodie kommt aus dem Project, Project Мелодия исходит из проекта, проекта
Zu viele Bratans sind auf KJ, KJ Слишком много братанов на KJ, KJ
Trink die Scheine weg, auf jeden Fall, jeden Fall Пейте счета, во что бы то ни стало, во что бы то ни стало
Danach seh' ich sie nie wieder, wieder После этого я больше никогда ее не увижу, снова
Das kommt mitten aus den Project Это происходит прямо из проекта
Hustlen im Park bis halb sechs Суета в парке до пяти тридцати
Kann nicht abdrücken, die Pump klemmt Не могу нажать на курок, насос заклинил
Laufe pleite durch mein Viertel, dam-dada-dam-dam Прогулка прорвалась через мой район, дамба-дада-дама-дама
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Boys in the hood wie in Harlem Мальчики в капюшоне, как в Гарлеме
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
This is aus den 64 Projects Это из проекта 64
Boys in the hood wie in Harlem Мальчики в капюшоне, как в Гарлеме
Seiten bleiben frisch, wir bezahlen Страницы остаются свежими, мы платим
Glaub mir, immer null mit Übergang, ey Поверь мне, всегда ноль с переходом, Эй
Lass mich kräftig mal ziehen, weil mir zu heiß ist Позвольте мне сильно потянуть, потому что мне слишком жарко
Mama sagt: Rauch kein Weed, mit Zwanni leben reicht nicht Мама говорит: не кури травку, жить с двадцатью одним мало.
Noch immer wieder laufen, dass is mir zu weit Все еще бегу, это слишком далеко для меня.
Meine Welt ist zu high, man verdammt, mir is heiß Мой мир слишком высок, черт возьми, мне жарко
Ja, ich lass' mich hier taufen, erzähle kein Scheiß Ага, меня здесь крестят, не говори херню
Meine Welt ist gesavt von dir, werf' den ScheinМой мир спасен тобой, брось свечение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: