| Im Bus hinten sitzen, wie in den alten Zeiten
| Сядьте в заднюю часть автобуса, как в старые добрые времена
|
| Ohne Fahrschein, und mit dem Kontro streiten
| Без билета и споря с контролером
|
| Erwachsen waren wir nicht, nein, wir wollten nur den Cent
| Мы не были взрослыми, нет, мы просто хотели цент
|
| Dann kam Glücksspiel und ich nahm Mutters Geld
| Затем пришли азартные игры, и я взял деньги матери
|
| Gezogen in die Großstadt — für was?
| Переехал в большой город — ради чего?
|
| Jetzt ist mein Job Rapper, konzentriert, voll mit Hass
| Теперь моя работа - рэпер, сосредоточенный, полный ненависти
|
| Doch die Jungs sagten immer schon «Du schaffst das»
| Но мальчики всегда говорили: «Ты можешь это сделать»
|
| Ich glaubte das nicht, bis ich selbst vor den Fans saß
| Я не верил в это, пока сам не сел перед фанатами
|
| Das Glück ist nah, doch platzt im Sekundentakt
| Счастье рядом, но рвется каждую секунду
|
| Kein Platz auf acht Quadratmeter, wie Xatar schon sagt
| Нет места на восьми квадратных метрах, как говорит Хатар
|
| Jeder Tag ist schön, nur das Gitter, was dich hält
| Каждый день прекрасен, лишь сетка, которая тебя держит
|
| Kein Kontakt zur Außenwelt, lieber frei sein statt Geld
| Никаких контактов с внешним миром, предпочитаю быть свободным, а не иметь деньги
|
| Mutter sagte damals schon «Mal deine Bilder fertig
| Тогда моя мама сказала: «Заканчивай свои картины
|
| Das Ziel ist nah, sei du nur zu dir selbst ehrlich»
| Цель близка, только будь честен с собой»
|
| Wie gesagt, langsam wird der Traum wahr
| Как я уже сказал, мечта медленно сбывается
|
| Diese sechzehn Bars machten mich in der Nacht zum Star
| Эти шестнадцать тактов сделали меня звездой ночи.
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Als ich Sieben war, zogen wir nach Deutschland
| Когда мне было семь, мы переехали в Германию.
|
| Asylatenheim, es war Frankfurt, in Kelkheim
| Центр приюта, это был Франкфурт, в Келькхайме
|
| Mutter kaufte mir Schuhe für den Winter
| Мама купила мне обувь на зиму
|
| Sie gönnte sich nix und war nur für ihr Kind da
| Она не лечила себя и была там только для своего ребенка
|
| Der erste Tag beginnt, Einschulung, deutsche Sprache
| Начало первого дня, зачисление, немецкий язык
|
| Doch sagte Mutter, dass ich damals schon 'ne Eins versprach
| Но мама сказала, что я уже пообещал пятерку в то время
|
| Doch leider liefs nich' so, Olexesh bekam die Super-Sechs
| Но, к сожалению, все пошло не так, Олексеш получил супершестерку.
|
| Doch heute geb ich mir 'ne glatte Eins auf diesen Text
| Но сегодня я дам себе прямой ответ на этот текст
|
| Gezeichnet vom Leben, ja man sieht’s mir an
| Нарисовано жизнью, да, ты можешь видеть это на мне.
|
| Entweder das große Geld, oder rein für lebenslang
| Либо большие бабки, либо чисто на всю жизнь
|
| Vollprogramm, Schluss mit der Probefahrt
| Полная программа, окончание тест-драйва
|
| Jetzt gehts zum Eier zeigen und was ein Rapper kann
| Теперь пришло время показать яйца и на что способен рэпер
|
| Mein Verstand ist mein Kapital, ich bau' da drauf
| Мой разум - мой капитал, я строю на нем
|
| Leg' schon mal Geld zur Seite für Mutters Traumhaus
| Отложите деньги на дом мечты матери
|
| Doch gesagt ist es leichter als getan
| Но это легче сказать, чем сделать
|
| Erinner' mich an früher, als wir sorglose Kinder warn
| Напомните мне, когда мы предупреждали беспечных детей
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Wenn ich die Chance hätte, noch mal das gleiche Spiel
| Если бы у меня была возможность, снова сыграл бы в ту же игру.
|
| Ein Schritt zurück, lieber weniger als viel
| Шаг назад, лучше меньше, чем много
|
| Wie kam’s zum Aufstieg? | Как вы получили повышение? |
| Die Jungs holten mich ins Boot
| Ребята взяли меня на борт
|
| Das war meine Chance und ich schwör dir, ich lass' nicht los
| Это был мой шанс, и я клянусь, что не отпущу
|
| Ganz egal, was auch kommt, ich bleib' immer ich
| Что бы ни случилось, я всегда буду собой
|
| Denk' an alte Zeiten, nicht mal hundert Klicks
| Подумайте о старых днях, даже не сто кликов
|
| Heute läuft's andersrum, alles nimmt sein' Lauf
| Сегодня все наоборот, все идет своим чередом
|
| Man schaut geradeaus und ackert für ein Haus
| Вы смотрите прямо вперед и пашете для дома
|
| Denn umso älter man wird, umso mehr Geld
| Потому что чем старше ты становишься, тем больше у тебя денег
|
| Brauchst du hier zum Überleben, es wird Zeit, sich zu ändern
| Нужно ли здесь выживать, пора меняться
|
| Auch bei schlechtem Wetter, lass' den Kopf bloß nicht hängen
| Даже если погода плохая, не опускайте голову
|
| Schau' in den Media Markt, wie Fans in die Läden rennen
| Взгляните на Медиа Маркт, как фанаты бегают по магазинам
|
| Ich will, dass du siehst, dass das Para dich nicht weit bringt
| Я хочу, чтобы вы увидели, что пара не уводит вас далеко
|
| Und alles, was einen Haken hat, nicht direkt Nike ist
| И все, что имеет подвох, не является напрямую Nike
|
| Warte, ich zeigs dir, lehn' dich zurück
| Подожди, я покажу тебе, садись поудобнее
|
| Genieß' den Moment, dawai Hayde, viel Glück
| Наслаждайся моментом, давай Хайде, удачи
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben?
| Время истекает или меня похоронят заживо?
|
| Ich warte, 365 Tage
| Я жду 365 дней
|
| Wann kommt das Cash endlich auf meine Karte?
| Когда деньги наконец поступят на мою карту?
|
| Wie oft stell ich mir die Frage?
| Как часто я задаю себе этот вопрос?
|
| Rennt die Zeit davon oder werd' ich lebendig begraben? | Время истекает или меня похоронят заживо? |