| Fick dich, ich hab' Jungs, Mann, die kill’n für mich
| Пошел ты, у меня есть мальчики, чувак, они убивают для меня.
|
| Ruf die Bull’n, wenn wir komm’n, der hier geht auf dich
| Позвони в полицию, когда мы придем, это на тебе
|
| Wä-Wä-Wähl die Nummer schnell, draußen wir es langsam hell
| Ва-ва-набери номер быстро, на улице уже светает
|
| Automatisch wach um elf und die Sonne ist zu gelb
| Автоматически просыпаюсь в одиннадцать, а солнце слишком желтое
|
| Hol mich ab an der Dreizehnten
| Забери меня тринадцатого
|
| Ecke Konsti, muss sicher nach Hause geh’n
| Угол Консти, нужно безопасно вернуться домой
|
| Greif' zu, Bleifuß, legst 'n Sispack
| Хватай его, веди ногу, ставь сиспак
|
| Serjoga würde kill’n für Geld, er liebt es
| Серёга за деньги убил бы, ему это нравится
|
| Sterb für mich, leg dich nackt auf den Flur
| Умри за меня, лежи голой в коридоре.
|
| Spiel die Platte und lass dich von Melos dann führ'n
| Включите запись, а затем позвольте Мелосу вести вас
|
| Ich hab' null Manier’n, ich könnt' mein’n Kopf verlier’n
| У меня нулевые манеры, я могу потерять голову
|
| Glaub mir, bleib bei mir, solang ich Geld verdien'
| Поверь мне, оставайся со мной, пока я зарабатываю деньги.
|
| Es könnt' morgen schon passier’n
| Это может произойти уже завтра
|
| Dass ich dann weg bin, fort von hier
| Что я уйду отсюда
|
| Was, was? | что-что? |
| Du killst für mich? | ты убиваешь для меня |
| Okay, dann zeig es mir
| Хорошо, тогда покажи мне
|
| Halt die Wumme an dein’n Kopf und beweis es mir
| Приставь пистолет к своей голове и докажи это мне.
|
| Drückst du oder nicht, hast du’s dir anders überlegt?
| Вы настаиваете или нет, вы передумали?
|
| Wie viel Hass steckt in dir drin?
| Сколько ненависти внутри тебя?
|
| Tu’s für mich und nimm sein Herz, Bratan
| Сделай это для меня и возьми его сердце, Братан
|
| Entscheide schnell, die Zeit wird knapp, ach, fick die Welt
| Решайте быстро, время уходит, о, к черту мир
|
| Ich wähl' die Nummer meines Bruders
| я набираю номер брата
|
| Lass uns reden, Brat, was geht?
| Давай поговорим, Брат, как дела?
|
| Killst du für mich, kill' ich für dich
| Если ты убьешь для меня, я убью для тебя
|
| Manche sagen, es bringt nichts, doch muss es tun
| Некоторые говорят, что это бесполезно, но это нужно сделать
|
| Ich lad' die MAC-10 und dann ist gut
| Я загружаю MAC-10, и тогда все в порядке
|
| Wir laufen ein und nehmen dir dein Hab und Gut
| Мы войдем и заберем ваши вещи
|
| Killst du für mich, kill' ich für dich
| Если ты убьешь для меня, я убью для тебя
|
| Manche sagen, es bringt nichts, doch muss es tun
| Некоторые говорят, что это бесполезно, но это нужно сделать
|
| Ich lad' die MAC-10 und dann ist gut
| Я загружаю MAC-10, и тогда все в порядке
|
| Wir laufen ein und nehmen dir dein Hab und Gut
| Мы войдем и заберем ваши вещи
|
| Begleite mich nachts im Taxi
| Присоединяйся ко мне в такси ночью
|
| Irgendwo Tisch reservier’n und abdreh’n
| Зарезервируйте столик где-нибудь и выключите
|
| Endlose Straßen, schlaflose Nächte
| Бесконечные дороги, бессонные ночи
|
| Nutten, die grinsen, die Hölle will testen
| Суки, которые ухмыляются, ад хочет проверить
|
| Wie hart du bist, wie oft du Scheiße frisst
| Какой ты крутой, как часто ты ешь дерьмо
|
| Es wird sich alles für dich ändern, wenn der Schlag dich trifft
| Все изменится для вас, когда вас поразит удар
|
| Drück durch und gib ihm aufs Ganze
| Протолкните и дайте ему все
|
| Vor den Bull’n am besten mit Absicht
| Перед Bull'n желательно нарочно
|
| Ich hab' schon jede Szene geseh’n
| Я уже видел каждую сцену
|
| Mit Rap finanzier' ich heute mein Leben
| Сегодня я финансирую свою жизнь рэпом
|
| Es heißt, kill für mich oder stirb
| Это убить для меня или умереть
|
| Ich könnt' dir so viel davon erzähl'n
| Я мог бы рассказать вам так много об этом
|
| Le-Leg die Nasen mitten aufm Flur
| Ле-Лег носы посреди коридора
|
| Beschütz dein’n Bratan wie Michael Kuhr
| Защити своего Братана, как Майкл Кур
|
| Du, du, du killst für ihn, stell die Uhr
| Ты, ты, ты убиваешь за него, ставишь часы
|
| Drück, drück, drück kein Auge mehr zu
| Жми, жми, больше не закрывай глаза
|
| Zu viele Wege, die ich wählte, doch was mir blieb, ist die Wahl
| Я выбрал слишком много путей, но у меня остался выбор
|
| Es macht klick und die Drei war die allerletzte Zahl
| Он щелкает, и три было самым последним числом
|
| B-B-Begleite mich durch die Nacht
| B-B-проведи меня сквозь ночь
|
| Spring vor die Kugel, rette dein’n Brat
| Прыгайте перед мячом, спасайте своего ребенка
|
| Wie viel Cojones hast du an dir?
| Сколько у тебя кохонов?
|
| Springst du für jeden Bruder vom Blatt?
| Вы прыгаете с листа для каждого брата?
|
| Killst du für mich, kill' ich für dich
| Если ты убьешь для меня, я убью для тебя
|
| Manche sagen, es bringt nichts, doch muss es tun
| Некоторые говорят, что это бесполезно, но это нужно сделать
|
| Ich lad' die MAC-10 und dann ist gut
| Я загружаю MAC-10, и тогда все в порядке
|
| Wir laufen ein und nehmen dir dein Hab und Gut
| Мы войдем и заберем ваши вещи
|
| Killst du für mich, kill' ich für dich
| Если ты убьешь для меня, я убью для тебя
|
| Manche sagen, es bringt nichts, doch muss es tun
| Некоторые говорят, что это бесполезно, но это нужно сделать
|
| Ich lad' die MAC-10 und dann ist gut
| Я загружаю MAC-10, и тогда все в порядке
|
| Wir laufen ein und nehmen dir dein Hab und Gut
| Мы войдем и заберем ваши вещи
|
| An alle Bratans, die kill’n für mich
| Всем братанам, которые убивают за меня
|
| An alle Bratans, die renn’n für mich
| Для всех Братанов, они бегут за мной.
|
| Wie viel Kugeln trägst du mit für mich?
| Сколько пуль ты несешь для меня?
|
| Trau dich nach vorn, du wirst es tun
| Давай, ты сделаешь это
|
| An alle Bratans, die kill’n für mich
| Всем братанам, которые убивают за меня
|
| An alle Bratans, die renn’n für mich
| Для всех Братанов, они бегут за мной.
|
| Wie viel Kugeln trägst du mit für mich?
| Сколько пуль ты несешь для меня?
|
| Was hast du sonst auch schon zutun? | Что еще вам нужно сделать? |