Перевод текста песни Hallo Hallo - Olexesh

Hallo Hallo - Olexesh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo Hallo , исполнителя -Olexesh
Песня из альбома: ROLEXESH
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.03.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by URBAN;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hallo Hallo (оригинал)Привет Привет (перевод)
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist da jemand dran? Кто-нибудь есть?
Ich würd' euch gerne was erzähl'n, was erzähl'n, ey Я хотел бы тебе кое-что сказать, кое-что сказать, эй
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ich brauch' doch nur jemanden zum Reden Мне просто нужно с кем-то поговорить
Was, wieso, was, wieso? Что, почему, что, почему?
Und ich setze ein Zeichen für das Viertel, für die Jungs И я делаю отметку для района, для мальчиков
Mittelfinger an die Bull’n, wir fang’n von Null an, hier ist Luft Средний палец на Bull'n, мы начнем с нуля, вот воздух
Und wenn dir heiß ist, lass dein’n Hass bloß nicht bei uns И если ты горячий, не оставляй свою ненависть с нами
Denn wir sind Jungs von der Straße und verstehen dich nicht gut Потому что мы уличные мальчики, и мы не очень хорошо тебя понимаем
Ich wach' auf, ich muss nach draußen, mach' die Taschen voll Я просыпаюсь, мне нужно выйти на улицу, набить карманы
Der Traum als Rapper begann schon damals als Klassenclown Мечта стать рэпером зародилась еще тогда, когда я был классным клоуном.
Bratuha, das Leben basiert auf Scheiße bau’n Братуха, жизнь основана на строительстве дерьма
Im Ghetto kein Ende in Sicht, ich schaff' es raus В гетто не видно конца, я выберусь
Was willst du schon erzähl'n, alles ist gefickt Что ты хочешь сказать, все пиздец
Denn hier im Viertel Babaleben, halt mich fern von dei’m System Потому что здесь, в районе Бабалебена, держи меня подальше от твоей системы.
Runden am drehen Поворотные круги
Die Wolken zieh’n vorbei, ich hab' so vieles geseh’n Облака проходят, я так много видел
Und deshalb setz' ich ein Zeichen und will das scheiß Geld И именно поэтому я подаю пример и хочу проклятых денег
Das Ghetto macht mich krank, ständig jag' ich nur den Cent Меня тошнит от гетто, я всегда гонюсь за копейкой
Ja, ich weiß, dass es nicht leicht ist, halt dich gut fest Да, я знаю, это нелегко, держись крепче
Der Wind weht von rechts und verdreht einem das Herz Ветер дует справа и крутит твое сердце
Und 'ne Stimme sagt mir: И голос говорит мне:
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist da jemand dran? Кто-нибудь есть?
Ich würd' euch gerne was erzähl'n, was erzähl'n, ey Я хотел бы тебе кое-что сказать, кое-что сказать, эй
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ich brauch' doch nur jemanden zum Reden Мне просто нужно с кем-то поговорить
Was, wieso, was, wieso, ey? Что, почему, что, почему, эй?
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist da irgendjemand dran Есть кто там?
Ich hör' es doch, ich hör' es doch, ey Я слышу это, я слышу это, эй
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist ja schon gut, geh bloß nicht dran Все в порядке, просто не отвечай на него
Lass alles rollen, alles rollen, ey Пусть все катится, все катится, Эй
Zwanzig vor zwölf auf mei’m Smartphone, hallo, hallo Двадцать двенадцать на моем смартфоне, привет, привет
Treff' mich mit Samir hinterm Block, Filter von Packung, Packung Встретимся с Самиром за блоком, фильтр из пакета, пакет
Zwanzig Cent für paar Papers, wart' auf Anruf, Anruf Двадцать центов за какие-то бумаги, жди звонка, звони.
Es klingelt durch, hallo, hallo, hallo, hallo Он звонит, привет, привет, привет, привет
Weil alles günstig ist und draußen alles stinkt Потому что все дешево и все воняет на улице
Weil alle Bänker draußen Porsche fahr’n, im Ghetto gibt es nichts Поскольку все банкиры снаружи ездят на Порше, в гетто ничего нет.
Wir machen hier alles selbst, denn dieser Joint ist selbstgedreht Здесь мы все делаем сами, потому что этот косяк скручивается вручную.
Du kannst gern testen, aber ich rate dir den andren Weg Пожалуйста, попробуйте, но я советую вам по-другому
Denn ich komme von ganz unten Потому что я снизу
Bratuh, du kannst mir glauben, meine Narben sind verschwunden Братух, поверь мне, мои шрамы исчезли
Ich zähl' nur noch bis zehn, frag mich, was mit uns ist Я считаю только до десяти, интересно, что с нами происходит
Kriegt jeder 'ne Mille, Mann, erzähl mir mehr vom Mondlicht Каждый получает милю, чувак, расскажи мне больше о лунном свете
Und ich setze ein Zeichen für das Viertel, für die Jungs И я делаю отметку для района, для мальчиков
Mittelfinger an die Bull’n, wir fang’n von Null an, hier ist Luft Средний палец на Bull'n, мы начнем с нуля, вот воздух
Und wenn dir heiß ist, lass dein’n Hass bloß nicht bei uns И если ты горячий, не оставляй свою ненависть с нами
Denn wir sind Jungs von der Straße und verstehen dich nicht gut Потому что мы уличные мальчики, и мы не очень хорошо тебя понимаем
Und ich setze ein Zeichen für das Viertel, für die Jungs И я делаю отметку для района, для мальчиков
Mittelfinger an die Bull’n, wir fang’n von Null an, hier ist Luft Средний палец на Bull'n, мы начнем с нуля, вот воздух
Und wenn dir heiß ist, lass dein’n Hass bloß nicht bei uns И если ты горячий, не оставляй свою ненависть с нами
Denn wir sind Jungs von der Straße und verstehen dich nicht gut Потому что мы уличные мальчики, и мы не очень хорошо тебя понимаем
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist da jemand dran? Кто-нибудь есть?
Ich würd' euch gerne was erzähl'n, was erzähl'n, ey Я хотел бы тебе кое-что сказать, кое-что сказать, эй
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ich brauch' doch nur jemanden zum Reden Мне просто нужно с кем-то поговорить
Was, wieso, was, wieso, ey? Что, почему, что, почему, эй?
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist da irgendjemand dran? Кто-то там?
Ich hör' es doch, ich hör' es doch, ey Я слышу это, я слышу это, эй
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Ist ja schon gut, geh bloß nicht dran Все в порядке, просто не отвечай на него
Lass alles rollen, alles rollen, ey Пусть все катится, все катится, Эй
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Hallo, hallo, hallo, hallo Привет привет привет привет
Hallo, hallo, hallo, halloПривет привет привет привет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: