| Ohgr
| Огр
|
| Smogharp
| Смогарп
|
| Flight breaks the outer limits fade
| Полет ломает внешние пределы.
|
| and inner lights on thin ice slowing undone
| и внутренние огни на тонком льду замедляются
|
| beyond my eyes like deadly infants with limbs
| вне моих глаз, как смертельные младенцы с конечностями
|
| the frequency’s scream begins
| крик частоты начинается
|
| I’d like to fall, but the infant’s mind so blind, so dimmed forever
| Я хотел бы упасть, но разум младенца так слеп, так помрачен навеки
|
| and mine was gone, smelling bleak
| и мой ушел, пахнущий мрачно
|
| this dies, you ain’t god until hush
| это умирает, ты не бог, пока тише
|
| say it mother, what if hey, something’s not quite right here may
| скажи это мама, а что если эй, здесь что-то не так может
|
| feed the anger, feed the pain, make that sunshine go away,
| накорми гнев, накорми боль, заставь этот солнечный свет уйти,
|
| Pain, pain, go away, see the game to see the day
| Боль, боль, уходи, посмотри игру, чтобы увидеть день
|
| What was once a monster stays and sees that nothing lasts forever. | То, что когда-то было монстром, остается и видит, что ничто не длится вечно. |