Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man on a Mission, исполнителя - Oh The Larceny. Песня из альбома Oh the Larceny, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 26.01.2017
Лейбл звукозаписи: Position
Язык песни: Английский
Man on a Mission(оригинал) | Человек с миссией(перевод на русский) |
Soles on my shoes are worn, the knees on my jeans are torn. | Подошвы моих туфель протёрты, джинсы на коленях разорваны. |
Sweat comin' through my shirt, keep pushin' even though it hurts. | Рубашка пропитана потом, толкай меня снова, хоть это и больно. |
Chasing what is true, there's nothing that I would not do. | Преследуя истину, нет чего-нибудь, чего я не вытерпел бы. |
When everyone around me drops, I'm never gonna ever stop. | Когда все вокруг меня уже пали, я продолжаю идти вперёд. |
- | - |
I won't waste another minute, no I won't. | Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. |
- | - |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
I don't need no permission. | Мне не нужно чьё-либо разрешение. |
I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now). | Я человек с миссией. . |
- | - |
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now). | Я не жду и не мечтаю. . |
Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up). | О, я амбициозен. . |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
- | - |
When you look into my eyes, you know you gonna see that fire. | Когда ты смотришь мне в глаза, то знаешь, что увидишь пламя. |
If you're standing in my way, it ain't gonna be your day. | Если ты встанешь на моём пути, этот день не будет твоим. |
Bleed until I own this dream, build it like you've never seen. | Истеку кровью, пока не исполню мечту; создай себе свою. |
Even at the mountain top, I'm never gonna ever stop. | Даже на вершине горы я не остановлюсь. |
- | - |
I won't wait another minute, no I won't. | Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. |
- | - |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
I don't need no permission. | Мне не нужно чьё-либо разрешение. |
I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now). | Я человек с миссией. . |
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now). | Я не жду и не мечтаю. . |
Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up). | О, я амбициозен. . |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
- | - |
I won't wait another minute, no I won't. | Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. |
I won't wait another minute, no I won't. | Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. |
I won't wait another minute, no I won't (whoa). | Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. . |
I won't wait another minute, no I won't (whoa). | Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. . |
- | - |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
I don't need no permission. | Мне не нужно чьё-либо разрешение. |
I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now). | Я человек с миссией. . |
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now). | Я не жду и не мечтаю. . |
Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up). | О, я амбициозен. . |
- | - |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
Take it up now, take it up. | Прими это сразу, прими это сразу. |
Take it up now, take it up. | Прими это сразу, прими это сразу. |
Take it up now, take it up. | Прими это сразу, прими это сразу. |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
- | - |
Take it up now, take it up. | Прими это сразу, прими это сразу. |
Take it up now, take it up. | Прими это сразу, прими это сразу. |
Take it up now, take it up. | Прими это сразу, прими это сразу. |
I'm a man on a mission. | Я человек с миссией. |
Man on a Mission(оригинал) |
Soles on my shoes are worn, the knees on my jeans are torn. |
Sweat comin' through my shirt, keep pushin' even though it hurts. |
Chasing what is true, there's nothing that I would not do. |
When everyone around me drops, I'm never gonna ever stop. |
I won't waste another minute, no I won't. |
I'm a man on a mission. |
I'm a man on a mission. |
I don't need no permission. |
I'm a man on a mission. |
(Take it up now, take it up now). |
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now). |
Oh, I got that ambition. |
(Take it up now, take it up). |
I'm a man on a mission. |
When you look into my eyes, you know you gonna see that fire. |
If you're standing in my way, it ain't gonna be your day. |
Bleed until I own this dream, build it like you've never seen. |
Even at the mountain top, I'm never gonna ever stop. |
I won't wait another minute, no I won't. |
I'm a man on a mission. |
I'm a man on a mission. |
I don't need no permission. |
I'm a man on a mission. |
(Take it up now, take it up now). |
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now). |
Oh, I got that ambition. |
(Take it up now, take it up). |
I'm a man on a mission. |
I won't wait another minute, no I won't. |
I won't wait another minute, no I won't. |
I won't wait another minute, no I won't (whoa). |
I won't wait another minute, no I won't (whoa). |
I'm a man on a mission. |
I'm a man on a mission. |
I don't need no permission. |
I'm a man on a mission. |
(Take it up now, take it up now). |
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now). |
Oh, I got that ambition. |
(Take it up now, take it up). |
I'm a man on a mission. |
Take it up now, take it up. |
Take it up now, take it up. |
Take it up now, take it up. |
I'm a man on a mission. |
Take it up now, take it up. |
Take it up now, take it up. |
Take it up now, take it up. |
I'm a man on a mission. |
Человек на задании(перевод) |
Подошвы на моих туфлях стерлись, колени на джинсах порваны. |
Пот течет по моей рубашке, продолжаю тужиться, даже если это больно. |
В погоне за правдой нет ничего, чего бы я не сделал. |
Когда все вокруг меня падают, я никогда не остановлюсь. |
Я не буду терять ни минуты, нет, не буду. |
Я человек с миссией. |
Я человек с миссией. |
Мне не нужно никакого разрешения. |
Я человек с миссией. |
(Возьми это сейчас, возьми это сейчас). |
Я не жду и не желаю (возьми это сейчас, возьми это сейчас). |
О, у меня есть эти амбиции. |
(Возьми это сейчас, возьми это). |
Я человек с миссией. |
Когда ты смотришь мне в глаза, ты знаешь, что увидишь этот огонь. |
Если ты встанешь у меня на пути, это будет не твой день. |
Кровотечение, пока я не завладею этой мечтой, построй ее так, как ты никогда не видел. |
Даже на вершине горы я никогда не остановлюсь. |
Я не буду ждать ни минуты, нет, не буду. |
Я человек с миссией. |
Я человек с миссией. |
Мне не нужно никакого разрешения. |
Я человек с миссией. |
(Возьми это сейчас, возьми это сейчас). |
Я не жду и не желаю (возьми это сейчас, возьми это сейчас). |
О, у меня есть эти амбиции. |
(Возьми это сейчас, возьми это). |
Я человек с миссией. |
Я не буду ждать ни минуты, нет, не буду. |
Я не буду ждать ни минуты, нет, не буду. |
Я не буду ждать ни минуты, нет, не буду (уоу). |
Я не буду ждать ни минуты, нет, не буду (уоу). |
Я человек с миссией. |
Я человек с миссией. |
Мне не нужно никакого разрешения. |
Я человек с миссией. |
(Возьми это сейчас, возьми это сейчас). |
Я не жду и не желаю (возьми это сейчас, возьми это сейчас). |
О, у меня есть эти амбиции. |
(Возьми это сейчас, возьми это). |
Я человек с миссией. |
Возьми это сейчас, возьми это. |
Возьми это сейчас, возьми это. |
Возьми это сейчас, возьми это. |
Я человек с миссией. |
Возьми это сейчас, возьми это. |
Возьми это сейчас, возьми это. |
Возьми это сейчас, возьми это. |
Я человек с миссией. |