| Boxing Ring (оригинал) | Боксерский Ринг (Предложение Ниссим Представляет Епифанию) (перевод) |
|---|---|
| Do you know how hard | Ты знаешь, как тяжело |
| It was to give you up? | Чтобы сдаться? |
| Tossin' and turnin' on ma' bed | Бросать и поворачиваться на кровати мамы |
| Late at night | Поздно ночью |
| Maybe I should say to you | Может быть, я должен сказать вам |
| It won’t be you — babe | Это будешь не ты — детка |
| Why must all the bad things | Почему все плохое должно |
| always feel so good? | всегда так хорошо? |
| I would get rid of you | я бы избавился от тебя |
| Only if I clould | Только если я смогу |
| But I cant give up on you | Но я не могу отказаться от тебя |
| Its always you- always you | Это всегда ты - всегда ты |
| But I cant give up, I just cant give up, cant give up | Но я не могу сдаться, я просто не могу сдаться, не могу сдаться |
| Ah-ah ah ah ah | Ах-ах ах ах ах |
| No one does it for me | Никто не делает это за меня |
| Ah-ah ah ah ah | Ах-ах ах ах ах |
| The way you do baby | Как ты это делаешь, детка |
| Nobody be pleasin' me | Никто не угодит мне |
| like you | как ты |
| Ah-ah ah ah ah | Ах-ах ах ах ах |
| Nobody does that thing | Никто не делает этого |
| Ah-ah ah ah ah | Ах-ах ах ах ах |
| Feels like a boxing ring | Похоже на боксерский ринг |
| ooooh and when I think about it | оооо, и когда я думаю об этом |
| oooh I just cant live without | ооо я просто не могу жить без |
| you | ты |
