Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lone Descent, исполнителя - :Of The Wand & The Moon:. Песня из альбома Roskilde Festival 2012, в жанре
Дата выпуска: 11.07.2012
Лейбл звукозаписи: Next2Live
Язык песни: Английский
The Lone Descent(оригинал) |
This constant hum |
Ringing out from empty halls |
Can you hear me from the rubble, my love? |
The bleakest shroud |
A coffin well laid |
Anointed by our weakness, my love |
Embalmed with vacant tears, my love |
I brace myself as my heart implodes |
Reach out for the sunlight never to unfold |
We move through the silence and dive into darkness |
Succumb to the emptiness of this lone descent |
These absent days |
Forged in empty gaze |
Shadowed by myself, my love? |
A herald from above, my love? |
Another bridge has burned |
Another lesson learned |
Nothing holds sway, my love |
If i could i surely would, my love |
I brace myself as my heart implodes |
Reach out for the sunlight never to unfold |
We move through the silence and dive into darkness |
Succumb to the emptiness of this lone descent |
Oh my little boy what have you become? |
A shadow of yourself a moth caught in the sun? |
We move through the silence and dive into darkness |
Succumb to the emptiness of our lone descent |
Одинокий спуск(перевод) |
Этот постоянный гул |
Звонок из пустых залов |
Ты слышишь меня из-под обломков, любовь моя? |
Самый мрачный саван |
Хорошо заложенный гроб |
Помазанный нашей слабостью, моя любовь |
Забальзамированная пустыми слезами, моя любовь |
Я готовлюсь, когда мое сердце взрывается |
Протяните руку солнечному свету, чтобы он никогда не разворачивался |
Мы движемся сквозь тишину и погружаемся во тьму |
Поддайтесь пустоте этого одинокого спуска |
Эти отсутствующие дни |
Выковано в пустом взгляде |
Затененный собой, любовь моя? |
Вестник свыше, любовь моя? |
Еще один мост сгорел |
Еще один извлеченный урок |
Ничто не властно, моя любовь |
Если бы я мог, я бы обязательно сделал это, любовь моя |
Я готовлюсь, когда мое сердце взрывается |
Протяните руку солнечному свету, чтобы он никогда не разворачивался |
Мы движемся сквозь тишину и погружаемся во тьму |
Поддайтесь пустоте этого одинокого спуска |
О, мой маленький мальчик, кем ты стал? |
Тень себя, мотылька, пойманная на солнце? |
Мы движемся сквозь тишину и погружаемся во тьму |
Поддаться пустоте нашего одинокого спуска |