| Don’t go yet…
| Не уходи пока…
|
| Don’t go yet…
| Не уходи пока…
|
| I used to make long speeches to you after you left
| Я говорил с тобой длинные речи после того, как ты ушел
|
| I used to talk to you all the time, even though I was alone
| Я все время с тобой разговаривал, хоть и был один
|
| I walked around for months talking to you
| Я ходил месяцами, разговаривая с тобой
|
| And now I don’t know what to say
| И теперь я не знаю, что сказать
|
| It was easier when I just imagined you
| Было проще, когда я просто представлял тебя
|
| I even imagined you talking back to me
| Я даже представил, как ты говоришь со мной
|
| We’d have long conversations, the two of us
| У нас были долгие разговоры, мы вдвоем
|
| It was almost like you were there
| Это было почти так, как будто вы были там
|
| I could hear you, I could see you, smell you
| Я мог слышать тебя, я мог видеть тебя, чувствовать твой запах
|
| I could hear your voice
| Я мог слышать твой голос
|
| Sometimes your voice would wake me up
| Иногда твой голос будил меня
|
| It would wake me up in the middle of the night, just like you were in the room
| Это разбудит меня посреди ночи, как будто ты был в комнате
|
| with me
| со мной
|
| Then… it slowly faded
| Затем... оно медленно исчезло.
|
| I couldn’t picture you anymore
| Я больше не мог тебя представить
|
| I tried to talk out loud to you like I used to, but there was nothing there.
| Я пытался говорить с тобой вслух, как раньше, но там ничего не было.
|
| I couldn’t hear you
| я тебя не слышу
|
| Then… I just gave it up
| Потом... я просто сдался
|
| Everything stopped
| Все остановилось
|
| You just… disappeared
| Ты просто… исчез
|
| You just… disappeared | Ты просто… исчез |