| Shall Love Fall from View? (оригинал) | Неужели Любовь Исчезнет из Поля зрения? (перевод) |
|---|---|
| My heart doesn’t beat | Мое сердце не бьется |
| The shadows cut so deep | Тени режут так глубоко |
| And you’re no longer here | И тебя здесь больше нет |
| To catch my fall | Чтобы поймать мое падение |
| All faces are so pale | Все лица такие бледные |
| Lost full sail | Потерял полный парус |
| Shall love fall from view? | Должна ли любовь исчезнуть из поля зрения? |
| Shall love fall from you? | Любовь упадет с тебя? |
| The summer burns with memory | Лето горит памятью |
| The winter comes to haunt | Зима приходит преследовать |
| And it sweeps through me | И это проносится сквозь меня |
| Like icy darts | Как ледяные дротики |
| And we are oh so free | И мы так свободны |
| To sink into the deep | Чтобы погрузиться в глубину |
| Shall love fall from view? | Должна ли любовь исчезнуть из поля зрения? |
| Shall love fall from you? | Любовь упадет с тебя? |
| And if I shall never hear your heart | И если я никогда не услышу твоего сердца |
| Next to mine | Рядом с моим |
| I’ll forgive you everything | Я прощу тебе все |
| For the brief moments within your arms | На короткие мгновения в твоих объятиях |
| Shall love fall from view? | Должна ли любовь исчезнуть из поля зрения? |
| Shall love fall from you? | Любовь упадет с тебя? |
| Mi media naranja | Ми Медиа Наранджа |
