| Here we are under the stars
| Здесь мы под звездами
|
| Empty as dead brothers in arms
| Пустые, как мертвые братья по оружию
|
| Through straw and mud the clay and blood
| Сквозь солому и грязь глину и кровь
|
| The law of the claw the claw of god
| Закон когтя коготь бога
|
| Awaiting the sun that herald of fire
| В ожидании солнца, вестника огня
|
| Trenches deep deep in the mire
| Траншеи глубоко в грязи
|
| Never leave without honour within
| Никогда не оставляй без чести внутри
|
| Brothers in arms take care of your kin
| Братья по оружию позаботятся о родных
|
| A coal black moth to take their place
| Их место займет угольно-черная моль
|
| Wrapped in snow and twilight faith
| Обернутый снегом и сумеречной верой
|
| Preparing for the undertow
| Подготовка к подводному течению
|
| A laying of flowers where the willed winds blow
| Возложение цветов там, где дуют волевые ветры
|
| In the dead of night in the eye of the storm
| Глубокой ночью в эпицентре бури
|
| Drugged by the incense of a bloody dawn
| Одурманенный благовониями кровавого рассвета
|
| Here we are under the stars
| Здесь мы под звездами
|
| Empty as dead brothers in arms | Пустые, как мертвые братья по оружию |