| Ku-Ku-Jodel (оригинал) | Ку-Ку-Йодель (перевод) |
|---|---|
| Ku terasa kesyahduan | я чувствую себя беспомощным |
| Menyelimut malamku sepi | Покрывая мою тихую ночь |
| Ku menanti kepulanganmu | Я с нетерпением жду твоего возвращения |
| Kau janji-janjikan | Ты обещал |
| Satu masa dulu | Давным давно |
| Hanya kau kasih | Только ты любишь |
| Kau kukasihi | Я тебя люблю |
| Kata-kata yang dilafazkan | Произнесенные слова |
| Mengikat jiwa dan cinta | Связывание души и любви |
| Hingga tak termimpi | Пока я не могу мечтать |
| Pengganti yang lain. | Еще один заменитель. |
| Biar ku dicengkam gelisah | Позвольте мне быть захваченным беспокойно |
| Dibuai rindu yang mendalam | Колыбель в глубокой тоске |
| Resah mendamba belaianmu | Беспокойная тоска по твоей ласке |
| Yang teramat kudahaga. | Я очень хочу пить. |
| Kumasih lagi setia | я все еще верен |
| Biarpun takdir mencabar | Даже если судьба бросает вызов |
| Kita terpisah | Мы разделены |
| Kumasih lagi di sini | Я все еще здесь |
| Berpegang teguh kalimah cinta | Держись за слово любовь |
| Ku bisikan dalam tangisan | я прошептал в слезах |
| Yang gugur berderai ke bumi | Упавший упал на землю |
| Menjadi bingkisan ku yang akhir | Будь моим последним подарком |
| Untuk bekalan jalanmu | Для ваших дорожных принадлежностей |
| Mencari mahkota | В поисках короны |
| Menghiasi pelamin kita | Украсить наши диваны |
| (Mencari mahkota) | (Ищу корону) |
| (Menghiasi pelamin kita) | (Украшение нашего дивана) |
