| Il y a des jours et des matins où le soleil se cache
| Есть дни и утра, когда прячется солнце
|
| Où le vent de face te glaçe et te pousse en arrière
| Где встречный ветер замораживает тебя и толкает назад
|
| Ces idées grises qu’il faudrait que tu lâches
| Эти серые идеи, которые вы должны отпустить
|
| T’empêchent de voir le ciel, tu crois qu’il n’y a plus rien à faire
| Не позволяйте вам видеть небо, вы думаете, что больше нечего делать
|
| Tu connais mon numéro pour tous les jours où ça va pas
| Ты знаешь мой номер на все плохие дни
|
| Même si tu as le cœur gros, appelle-moi
| Даже если у тебя тяжелое сердце, позвони мне
|
| À midi, au milieu de la nuit, je serai toujours là pour toi
| В полдень, посреди ночи я всегда буду рядом с тобой
|
| Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi
| Ты мой лучший друг, так позвони мне
|
| J’ai bien connu ces matins où le réveil t’agresse
| Я хорошо знаю те утра, когда тебя атакует будильник
|
| Au bout de la nuit, son rêve est plein de soucis
| В конце ночи ее сон полон забот
|
| Au milieu de l’orage, tu as tenu promesse
| Посреди бури ты сдержал свое обещание
|
| Je pouvais t’appeler n’importe quand, allô, c’est mon tour aujourd’hui
| Я могу позвонить тебе в любое время, привет, сегодня моя очередь
|
| Tu connais mon numéro pour tous les jours où ça va pas
| Ты знаешь мой номер на все плохие дни
|
| Même si tu as le cœur gros, appelle-moi
| Даже если у тебя тяжелое сердце, позвони мне
|
| À midi, au milieu de la nuit, je serai toujours là pour toi
| В полдень, посреди ночи я всегда буду рядом с тобой
|
| Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi
| Ты мой лучший друг, так позвони мне
|
| La-ra-ra-ra-ra, la-ra, ya-la-la, la-la
| Ла-ра-ра-ра-ра, ла-ра, я-ла-ла, ла-ла
|
| Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi | Ты мой лучший друг, так позвони мне |