| Tides of October washed over me again
| Приливы октября снова омыли меня
|
| Like a choir of whispers that wakes in me as the dark arrives
| Как хор шепотов, который просыпается во мне с наступлением темноты
|
| Year after year, building my black coffins under falling leaves
| Год за годом я строю свои черные гробы под падающими листьями.
|
| With rusted nails, among the rusted trees
| Ржавыми гвоздями среди ржавых деревьев
|
| And I cannot hide
| И я не могу скрыть
|
| These chariots of flames and shades that light the night, I cannot hide!
| Эти колесницы пламени и теней, освещающие ночь, я не могу скрыть!
|
| These thoughts that broke the silence, like thunder in my mind
| Эти мысли, которые нарушили тишину, как гром в моей голове
|
| My hands of demons and words of saints
| Мои руки демонов и слова святых
|
| In the end they all will remember
| В конце концов они все будут помнить
|
| As I ride this madness and drag these coffins
| Когда я катаюсь на этом безумии и тащу эти гробы
|
| These coffins of November
| Эти гробы ноября
|
| Like an echo in this valley that I walk, I chant out the weakness
| Как эхо в этой долине, по которой я иду, я воспеваю слабость
|
| Like a cathedral of souls so lost, my heart always reminds me
| Подобно собору заблудших душ, мое сердце всегда напоминает мне
|
| Of those piercing eyes like diamonds, like dying embers in the night
| Из этих пронзительных глаз, как бриллианты, как тлеющие угли в ночи
|
| When I lay down with my ghosts, who drag me away from the light
| Когда я ложусь со своими призраками, которые уводят меня от света
|
| These chariots of flames and shades that light the night, I cannot hide!
| Эти колесницы пламени и теней, освещающие ночь, я не могу скрыть!
|
| These thoughts that broke the silence, like thunder in my mind
| Эти мысли, которые нарушили тишину, как гром в моей голове
|
| My hands of demons and words of saints
| Мои руки демонов и слова святых
|
| In the end they all will remember
| В конце концов они все будут помнить
|
| As I ride this madness and drag these coffins
| Когда я катаюсь на этом безумии и тащу эти гробы
|
| These coffins of November
| Эти гробы ноября
|
| Raindrops on my shallow grave, where I listen still and quiet
| Капли дождя на моей неглубокой могиле, где я тихо и тихо слушаю
|
| Scared to breathe and wake those thoughts
| Страшно дышать и будить эти мысли
|
| To wake the curse in, me again
| Чтобы разбудить проклятие, я снова
|
| These coffins in the woods
| Эти гробы в лесу
|
| These wooden sanctuaries from the world
| Эти деревянные святилища мира
|
| I can’t hide any longer, from this coming darkness
| Я больше не могу прятаться от этой надвигающейся тьмы
|
| This killing season of the mind
| Этот сезон убийства разума
|
| This killing season of the mind
| Этот сезон убийства разума
|
| The dark that flames the fires in my eyes
| Тьма, которая разжигает огонь в моих глазах
|
| Is the light that guides me through the night
| Свет, который ведет меня сквозь ночь
|
| I build these walls to save them
| Я строю эти стены, чтобы спасти их
|
| Tonight I count these coffins, five caskets open wide | Сегодня вечером я считаю эти гробы, пять широко открытых гробов |