Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Told You to Smile, исполнителя - Ocean Grove. Песня из альбома Black Label (Reissue), в жанре Метал
Дата выпуска: 26.04.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: UNFD
Язык песни: Английский
I Told You to Smile(оригинал) |
Place your feet upon the table |
Peerless, venerated |
Kink your neck back |
I wound myself in Novocain |
Hand me the Scotty, daisy train |
I’m a whore, psychonaut, verbal anarchist |
Somebody stop me |
Cry and snort, I grab the basin |
Sweat drips from my pores |
Goddamn I love this pain |
Back and forth you know it! |
Down the pecking order I crawl |
It gets me off (quivering, pulsating) |
Back and forth you know it! |
Down the pecking order I crawl |
It gets me off (with my hands around your neck) |
Motherfucker! |
Once again, once again, once again |
(once again, once again, once again) |
The pain sets in; |
I’m not feeling alive |
Put your faith in me I’ll be wasting your time |
The pain sets in and I’m not feeling alive |
I wonder if I’ll reside in your state of mind |
(The pain sets in and now I know I’m not feeling alive) |
You know you shouldn’t, I’ll do it anyway |
You know you want it, I do it anyway |
Rally round, repetition |
Ill-behaved, regurgitation |
Cyborg, ya keep it human |
Bedrock, lubrication |
Nicotine, the mechanism |
Holy Grail, pucker up |
Suffocation, thigh pressure |
Painful, reverberation |
Я Же Говорил Тебе Улыбаться(перевод) |
Поставьте ноги на стол |
Бесподобный, почитаемый |
Откиньте шею назад |
Я ранил себя новокаином |
Дай мне Скотти, ромашка |
Я шлюха, психонавт, словесный анархист |
Кто-нибудь, остановите меня |
Плачь и фыркай, я хватаю таз |
Пот капает из моих пор |
Черт возьми, я люблю эту боль |
Взад и вперед вы это знаете! |
Вниз по иерархии я ползу |
Меня это возбуждает (дрожит, пульсирует) |
Взад и вперед вы это знаете! |
Вниз по иерархии я ползу |
Меня это возбуждает (обхватив руками твою шею) |
Ублюдок! |
Еще раз, еще раз, еще раз |
(еще раз, еще раз, еще раз) |
Наступает боль; |
Я не чувствую себя живым |
Доверься мне, я буду тратить твое время |
Наступает боль, и я не чувствую себя живым |
Интересно, буду ли я жить в твоем душевном состоянии |
(Наступает боль, и теперь я знаю, что не чувствую себя живым) |
Вы знаете, что не должны, я все равно сделаю это |
Ты знаешь, что хочешь этого, я все равно это делаю |
Раллийный раунд, повторение |
Плохое поведение, срыгивание |
Киборг, будь человеком |
Коренная порода, смазка |
Никотин, механизм |
Святой Грааль, напрягись |
Удушье, давление бедра |
Болезненный, реверберация |